怎么才不徒劳?也许是我们要的太多,不期许,道法自然。
不了解背景真就看个一脸懵,节奏比关原还快,果然所有的石田三成最后都会去演土方岁三
sex, blood and videotape
高桥一生和奈绪的选角都不太适合这类文学体裁,即便人物情绪浓烈也无法有代入感,散发出一股照章行事而非创作的感觉。前者没有文人气质,后者的台词有点棒读,演这类题材整体上功底都不太够。森田望智倒是相对较能融入这类题材的气质氛围。过量的旁白来推动剧情是一枚险棋,除非演员旁白功力特好加上编剧特别会写,才会有加乘效果。雪景很美。
如果我是70多岁的老太太看这个影片应该会挺伤心的 老人的描写有点猎奇啊
高桥一生和奈绪的选角都不太适合这类文学体裁,即便人物情绪浓烈也无法有代入感,散发出一股照章行事而非创作的感觉。前者没有文人气质,后者的台词有点棒读,演这类题材整体上功底都不太够。森田望智倒是相对较能融入这类题材的气质氛围。过量的旁白来推动剧情是一枚险棋,除非演员旁白功力特好加上编剧特别会写,才会有加乘效果。雪景很美。
挺喜欢这部影片,舒缓的节奏情感的流动感觉很舒服,总能在女主身上看到苍井优的影子。但这海报太迷惑了,为何不是白茫茫的雪景而是通往雪国的隧道呢。
如同岛村描写脑中从没见过的西洋舞蹈一般,片中的人们(岛村、驹子、叶子、行男)都是在自己的幻想中追寻着徒劳无功的情感
描写没有看过的舞蹈,或者憧憬不曾有过爱情,又或那样绝望地恋慕一个幻影,如果这些都是徒劳,那人活于世本身,岂不也是一种徒劳,似杨千嬅所唱:真正得到有什么好 他有什么好 亦归于尘土
寒冷的色调,流畅的叙事。做了些许改动,但是整体来说还是表现出了原著的精髓。
氛围感有我喜欢的部分 两个视角把故事讲完整了 有一些爱不能说出来的不解 駒子有些让人不懂的地方 不过演的还蛮让人能沉浸的 高桥小哥工具人哇
糜烂中透漏着徒劳,很好地传达了[違和感]这种微妙的涵义。造型很好,除了岛村有点像金田一耕助。
驹子所承受的苦难,她的爱,她的炙热,本来已是映照出了作家的不堪与虚妄,而作家呢,他却要费尽心机,企图把驹子看穿,发现自己已然敬畏着驹子的时候,却为时已晚,最后推理剧般的回溯更是证实了这一点。雪国的雪,雪国的女人,都是映衬着世间的镜子啊。看完这SP以后,我很想再读读林老先生翻译的原著,却发现原本书架上该摆着《雪国》的地方,现在放着一本《克苏鲁神话》。
驹子所承受的苦难,她的爱,她的炙热,本来已是映照出了作家的不堪与虚妄,而作家呢,他却要费尽心机,企图把驹子看穿,发现自己已然敬畏着驹子的时候,却为时已晚,最后推理剧般的回溯更是证实了这一点。雪国的雪,雪国的女人,都是映衬着世间的镜子啊。看完这SP以后,我很想再读读林老先生翻译的原著,却发现原本书架上该摆着《雪国》的地方,现在放着一本《克苏鲁神话》。
蕞新版《雪国》电影!
作为一部SP拍得还算精致。九十分钟的最后三分之一通过日记来复述一遍,手法太笨。高桥的长脸和乱发实在不适合演岛村。
在生活节奏那么快的世界里,我很羡慕这种缓慢的忧伤
岛村先生是“徒劳”先生,行男和她有隐晦的情意却在东京之后渐行渐远,她喝廉价酒那天也想紧紧抓住岛村的吧。但是很难说不是像其他的客人一样,岛村也会因为“喜新厌旧”而离开她。
中规中矩,当年念书的时候看小说中文版觉得这么无趣的故事怎么能拿诺贝尔奖的。然而这次在电影中重温却深深感受到了那种深深的无力感和悲哀,真正感受到了所谓的私小说,也可能是空长了十多年好歹有些人生感悟吧
开始败走东北 用这个速率去剪辑就已经很难站得稳了 北海道其实可以不要拍的 在胜海舟求情那边收尾也许更合适一些 但又要把土方最后的照片这一段拍出来 ,推介推介!!!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved