【7.5=】不光是在讲“成长的烦恼”,这层太常见了。真正属于中式家庭的问题是“归顺的遗传”。强控制欲的照顾总结起来就是“不要耍个性,不要抖机灵,不要以为我找不到你”。竹林里小女孩牵着妈妈一步步从青春走到中年,却始终看不见笑容。如果变红真的是在讲女性的成熟,那么这部电影其实是在告诉大家应该做个什么样的女人,不是被传统禁锢的、为家庭牺牲的,而是可以勇敢反抗的。长辈们已经无法回头,但至少下一代可以坚定地在门前停下。在迪士尼那,这主题很正确,而在我们这,这很危险。
包宝宝的大型升级,主题不新鲜了,故事倒是很可爱,青春期逆反和尊重传统之间的摇摆抓得很准,母亲形象过分夸张了。还cue了02年的病毒
艾玛婶真是一位睿智的女性、是这个时代最伟大的女演员之一。 I love you when you are old and grey. And I admire the sorrows of your changing face.
真的觉得好好挼!“这都是为你好。”“以后你就明白了。”窒息。至于你内心的想法需求,what?
东亚文化圈内有这样一种叛逆:小时候唯父母、老师命是从的好孩子长大了反而会更加激烈地反抗父母,而从小就不听话的坏学生反而会早早地过上循规蹈矩的生活。
Turning Red并没有像皮克斯近年两部电影一样,有着过于影响整体剧情的缺陷或者是看起来不够完整,影片里的配角虽然还有很多内容可以讲,但都点到为止。
實在捨不得Pixar被老鼠這樣糟蹋 遺憾...
太好看了吧,有青春期的躁动,有和父母的摩擦,有母女的相处,更有做自己的青春期感悟,这么多命题完美的融合到了一起,影院上映再去刷一波
东方家族观和西方自由观的碰撞。最后全家变熊猫那段太有意思了。
看这部电影前需要了解一点,性解放不等于性开放。
22_067。很可爱,谁不想把脸埋在一个大大的毛绒绒的温暖的生物上呢起码我挺想的只要我不用处理它掉的毛发和排泄物就行(……。但形象还是相当刻版就是了,几乎不存在的父亲,管制小孩行动学习和朋友,控制小孩一切的母亲,到后半剧情就是真的,可能就是针对观众比较低龄吧。另外我真的挺介意那段像粤语又不是粤语的是啥东东啊
从追求母亲的认同到自我个性的觉醒,这就是青春~
每个女孩子都有自己的红熊猫(red panda),永远不要封印我们的红熊猫。
已经美化很多了,但是对成长在相似环境下的我们来说,某些场景还是过于真实了。
好莱坞的编剧模版真不错:传统家庭,青春期叛逆,隐瞒,事情败露,冲突,和解,大团圆。换点元素,加点可爱动物缓解一下火药味,套一套模版就又是一部新片了。哦,对了还要突出一下“多元化”美利坚主旋律,这个倒是不难解决。对于皮克斯这种以创意闻名的品牌属实不得劲。我怀疑被迪士尼夺舍了。小熊猫还是挺好rua的。
(● ̄(エ) ̄●) 成长是怪兽,可怕又可爱
我发现这电影对于套路台词的理解和展示最为贴切,我终于明白那些台词到底是啥意思
我认为电影把许多东西给具体化出来,很多比如说女性的羞耻心,中国传统道德约束,女性的压迫,家庭束缚,甚至是女性月经等等,不论是不是意有所指,但确实有意或无意地把这些问题展开来进行探讨。至少,放到台面上,理性的客观的开始去正视。小熊猫非常可爱,走的是讨人喜爱的画风,剧情转折也衔接得非常棒非常自然,不会觉得尴尬或者抽离。ps:我喜欢的原因之一,是电影的主题跟我的想法很接近,我以前说:我心底里藏着一个恶魔,它总在唆使我……接纳自己是一个普通人,接纳自己有黑暗面,与自己内心深处的魔鬼和平共处。
用一个可爱的巨型小熊猫来指代华裔小姑娘的青春期烦恼,皮克斯在讲述不同族裔多元化故事的道路上是越走越宽了。
华人祠堂倒是保护的不错
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved