the whole world is watching Shanghai
他相信“这个国家的民主制度是极好的”,却不幸有了一些坏人当权把控,但“每隔四年就会有一次推翻重来的机会”,所以对照如今,恐怕他说的机会已经到了,那就让我们拭目以待一切会不会在BD手中变好呢?
索金的剧本在,表演和影像都变得不那么重要了。这政治立场真是没法再鲜明了。1960s的政治、司法与越战都扔进一部《死亡诗社》里,简化和夹带的东西还是太多了。抽离点看,这片侧写了二十一世纪左派大佬训练营。
物质基础和上层建筑缺一不可,他们没有物质基础,上层建筑也没整明白。无论是从政,还是culture revolution都没办法带来真正的改变。
审判开始后,也许会很容易忘记,这一切是为了谁。丨“我无心搞文化革命,因为那会让我们分心,忽略真正的革命。” “但我们对胜利的定义不同。” 丨Your life is a "fuck-you" to your father. 丨the possessive pronouns and vague noun modifiers 丨不可欺,不操控。在其位,谋其政。不冲突。stay calm, keep cool, when you have a mic. 丨读说明书要成为习惯。读书要读完一本书。自省。
有些人在长期缺失某些东西后忘了他们也应该/可以拥有那些东西,有些人在看到别人拥有他们缺失的某些东西后羡慕别人并渴望他们也能享有那些东西。
“我们绝不倒下,让刽子手显得高大。”(不太喜欢结局的处理方式,扣一星
8.0 索金就像电影中那些接受审判的活动家们,他以文本的力量纪录着一切的不堪与罪恶,及其夹缝之间片歇许美丽,描绘出了六十年代复杂又混乱的派系,尤其是对嬉皮士改观了不少;同时这也是警示着当下的世界政坛,那些偏见与错误又在卷土重来。即使影像调度再平庸,群像表演层次不齐,有这样的剧本力度也就可以渲染出无限的情绪了,而且也能看出索金从他合作过的那些导演中偷学了不少剪辑,也致使最终的结果也是足以振奋人心的,在震耳欲聋的“whole world's watching”口号中加入这场未尽的斗争。(查了下wiki,发现Tom Hayden居然是Jane Fonda的前夫,感觉破次元壁了。)
导演(也是编剧)再一次展示了深厚的台词功底
其实拍得还不错,主要人物性格都鲜明,但很难说hippie和popo谁更令人作呕。
教科书级别的剪辑,以及这一大票演员的出色演出
不算很深入的思考。但是呈现的技巧太厉害了。
导演/编剧在开拍/开写之前就已经给开庭之前就想给主角团们定罪的大法官定了罪。
没有吸引到我,感觉拍的太正了,剪辑也很令人厌烦,同样题材同种手法的美国电影太多了,没新意。
花了这么久,断断续续的,终于看完了。就我而言,俏皮的学生作品,才气和趣味性并重,但本人多关注的一些议题没能延续。开头极佳,后面的剧情编排和台词也和我胃口,但是,属于电影本身的魅力,缺少了一些。
特殊时期来看这种民间自发互助还是挺感动的。临结尾的创伤后遗以及十年后的生活还得继续,只愿不要歧视和平共处吧!
对白如子弹,剪辑如利刃,索金不给与观众任何喘息的机会,切莫松懈与退缩。电影收纳这场过去的伟大战斗,又在今天将其精神重释于世间,这是带有革命诉求的左翼运动纽带。举起坚定的拳头,无论那时还是此刻,我们都格外需要和迫切。“全世界都在看”,牺牲不会白费,敌人不会长久,请坚信。
虽然我爱Sorkin 但最后一场戏太脸谱化 太美国式高潮 但作为科普60年代的民运 还是值得一看
历史上没有哪一次的所谓正义的群体维权事件不会上升为流血和暴力,只能概括为四个字:乌合之众。
看完偷自行车的人听听反派影评,回想一下,索金大大还可以加油哈哈哈
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved