1.跟《僵尸肖恩》很像的幽默方式;2.全程TMD爆笑即使剧情尺度巨大;3.想表达的就是群体冲突,这里的群体涵盖了职业、家庭、社会组织、政治甚至种族;4这片子真的巨tm好看。
虽然有点儿重口味但还是挺逗的。。。年轻的小胖子居然是心脏病犯了。。。这对夫妻真是丧心病狂了!对应的动物世界也挺逗的。。。
冷门法国搞笑片,调皮的字幕组疯狂玩八仙饭店的梗。极端素食主义者一本正经的胡说八道也营造出了戏剧感。话说吃着炸鸡看这片还挺应景
维尼好可怜,在学校被人霸凌死前被追到心脏病发病而亡,但我不理解他吃素的怎么能长的那么粉嘟嘟胖乎乎又那么好吃的。
没读过茨威格的原著,看完有点懵逼,于是补了一些相关内容,于是给了4星。
很容易联想到之前看的新鲜,不同的是那个走香艳路线,这个走的搞笑路线,把吃人这种恐怖题材拍的笑死人还蛮带感的。素食者、伊朗肉这些设定也可以细品。
PPS:所以有没有人给我科普一下汇率……感觉他们肉好贵啊……
TF1的新片头不错。伊朗种人肉,神户素食者。肉食者的终极反击。这大概是第一部设定人肉非常可口的电影。题材为大,效果嘛嘛,连法式冷幽默都十分稀缺。
精神的剥削比肉体的受难来的更苦一些。不同时空场景的转换和对比。大型PTSD现场。男主给我的感觉非常像麦叔,看评论很多都再说跟原著差太多,可能因为我没有看过原著,所以觉得作为一部完整的影片来说还是蛮不错的。最近看的一本书还有这部电影都提到了《奥德赛》,我决定找时间来看一下。
实际上。。。。猪的脂肪率要比人的低多了,夫妻俩还在找那么肥的素食者,伊朗猪好吃难道是所谓的脂肪香么?哈哈哈
哈哈哈哈太爽了!! 記住素食主義者≈草食動物!!!黃秋生應該是字幕組自由發揮吧?! 但就好想看黃秋生來遍港版翻拍!!結局減一星
翻译一定是个小可爱,翻译黄秋生真的很搞笑也很可爱,我特地回头翻看了一下介绍黄秋生的片段,画面内容并不是黄秋生,就酱
没看过原著,在边界内寻求自由的能力和意志,还是感受得到
精神的剥削比肉体的受难来的更苦一些。不同时空场景的转换和对比。大型PTSD现场。男主给我的感觉非常像麦叔,看评论很多都再说跟原著差太多,可能因为我没有看过原著,所以觉得作为一部完整的影片来说还是蛮不错的。最近看的一本书还有这部电影都提到了《奥德赛》,我决定找时间来看一下。
不孬,很鬼马,很黄秋生。插曲:Devil in Disguise - Andy Powelltergeist & Terrifying Tara很好听。
精神的剥削比肉体的受难来的更苦一些。不同时空场景的转换和对比。大型PTSD现场。男主给我的感觉非常像麦叔,看评论很多都再说跟原著差太多,可能因为我没有看过原著,所以觉得作为一部完整的影片来说还是蛮不错的。最近看的一本书还有这部电影都提到了《奥德赛》,我决定找时间来看一下。
法版的“人肉叉烧包”,这部是卖的肉,直接吃!电影偏黑色喜剧风,没啥恐怖情节,总体合格,不过编导的三观有些不正。
特别变态,哈哈哈哈哈,各种歧视。黄秋生的翻译真是秒啊,结局比较仓促,恶意满满的血浆片。
3+,屠夫狩猎素食者,冲突加剧,双方都走向极端,忘乎所以。
也就法国人能把恐怖和喜剧,甚至爱情元素 融合成这样一部爽片了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved