Turning Red 短评
其实比较套路,高潮部分也很普通,只是刻画了加拿大华人少女的叛逆期提早、又有中国传统文化显得高分?里面几个中国老太太的形象真是广东老妇的典型样貌
五分给turning red的女性团队,支持女性力量。电影里为什么选择说的广东话而不是中文呢。华裔让人亲切,但华裔不是中国人。把红色棕熊比喻成青春期对自己产生印象的各种情绪是形象的拟人方式。从始至终,都是妈妈让妹妹尴尬,一个是带着她去找Devon无地自容的恋爱幻想,第二个是带卫生巾去学校,然后妹妹逃回家在屋顶上跑着说自己要躲起来。最后让我感动的点就是妈妈也经历过美美经历的一切,想想就很心酸,但妈妈还是成为了外婆的样子。对于华裔女性的刻画我个人不是很喜欢,就很强势和完美主义。
接受比抗拒更加需要勇气。Abby太太太太太可爱了吧!!!!!!!!
好可爱好想rua,动物化展示女性生理成长,小鲜肉和奶奶团的交叉还蛮有新意。主要是可能年纪大了,看皮克斯动画总觉得多动症很疲惫,第二幕就走神了
好喜欢小女孩的性格 妥妥的社交牛逼症
太好看了!女性导演的独特视角和细腻情感,青春期女孩躁动心理和奇幻变身的绝佳隐喻,中西方元素巧妙融合。母亲在演唱会变身一场戏简直是要绝倒,那一刻如同看到月圆之夜变成的金刚在西城男孩的演唱会上被道教做法。不知道有没有受到玲娜贝尔意外出圈的启发,红色小熊猫类的萌物,是否会成为新的流量密码?
8.0/父母对自己的和解 很重要 对他们自己也很重要
亚裔女性视角的青春成长故事,时代背景与母女关系的刻画与阮凤仪的《美国女孩》有相似之处。传统华人家庭里家长式管教与西方环境里孩子个性自由之间的冲突,千禧年代感的细节相当惊喜。人物变身小熊猫的设计具有多重隐喻,不论是女性自身生理成熟的暗示、种族身份的指代,或者是女性精神压抑的标志,都留下了充分的解读空间,这和皮克斯去年《夏日友晴天》里人物变身与性向暗示的表达异曲同工。
7分
预告比正片好看,相较于我的期待来说正片比较失望,没看之前看到超过8的评分,在想哇看来不会差,但看完之后再想,为什么居然能有8??以中国传统文化为背景的想法很好,但剧情和表现形式稍微有点低龄化,内容也有点浅和散。不过和pixar相对比较常见的邪不胜正啊阖家欢乐啊的主题比起来,中国传统中子女与父母的关系更加复杂,所以这种压抑和反叛我们来看应该是更加感同身受的。不过话说回来,追星这点也很真实哈哈哈。整个片子最给分的是红熊猫真的好可爱!
卡通片想摆脱陈腔滥调真的很难,一旦说了一,二三四五六就会接着来,顺手得就像学会了骑自行车,忘都忘不掉。
我发现这电影对于套路台词的理解和展示最为贴切,我终于明白那些台词到底是啥意思
fury迷双眼冒泡泡,好想rua。但这部片子的细节其实做得比较粗糙,为什么在祠堂,以及家人交流还要说英语呢?不应该是粤语嘛。还有,对于中国孝道、内卷、宗族、神灵的展现有些单一和刻板了,甚至有些扭曲。
通過把男妓拍得清爽無害,把高知老年白女拍得自卑渴愛來為剝削為本質的性產業罩上一層浪漫又美好的面紗,其心可誅。
有点低龄向了,但是这就是13岁时候的我啊!
m(21.11.18.18:22)1、原先看预告还觉得挺可爱的 但是正片配音实在是太聒噪了2、挺无聊的 可能更适合儿童吧
《包宝宝》衍生版,女孩的成长烦恼,原片名很棒。比起毛茸茸的红熊猫,对非现实毛绒动物免疫的崽,蜜汁注意力在好像没什么人关注的紫色背带裤女孩身上,也不知道有没有看懂这个勇敢的故事
一些思考:
锦说得很对,茗真的很大只/省去了染发的钱,时髦红
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved