《请点赞》围绕三对男女讲述了发生在社交网络和现实生活中的爱情故事。韩文中的“点赞”同时有“喜欢”之意。而片中的三段爱情故事都是由“点赞”这样一个简单的动作发展而来的。
中规中矩动画电影,听听歌,至少还看得下去。
看到老狮子哪个福瑞控直接高潮了。它又老又毛绒,又炸,有点起静电。你们懂吗?谁懂?
我说,那啥好听?他说,肖邦。。。
迈向了更大的舞台,原创歌曲少了一些,欧美热单挺多的,音乐的律动很想让人随之摇摆。
如果国内上映,你们可以在商城再逛1个小时再进场,前边不看都无所谓,最后半个小时的内容看了就够了
极其适合小朋友看,台词和剧情够简单,小学英语水平,连蒙带猜基本都能懂。至于大人,看不懂就承认自己老了吧。
演员演技好。对政治的叙述比较浅显,和之前的几部政治题材片比略逊一筹,不过故事讲得不错。
追逐梦想的好声音,故事变得模板化,歌曲也不再如首部惊艳,舞美还是不错的。
影射真实历史的一部政治片,总的来说还是不错的
首先是一部音乐电影,其次才是动画电影。歌儿非常好听,新角色很讨人喜欢,尤其是狮子。8/10
看了一些影评,韩国人拍自己的历史真的太专业了,优秀的演员配上优秀的编剧加上导演,真的太让人感慨了,具体的看长影评吧,分析的太好了
Rarement 1 suite pourrait dépasser l'original, Tous en scène 2 fait partie de ces exceptions grâce à son clou final : ce show musical pétillant spectaculaire que ce soit visuel ou sonore qui résume toute la quintessence du film. La scénographie chatoyante et bariolée au diapason d'une chorégraphie explosive sur le fond des partitions populaires revisitées nous ferait presque oublier un scénario bancal voire négligeable . Lumières, sons, et couleurs, personne ne se refuse un bon moment de détente devant ce spectacle musical animé qui atteint le sommet de son art!
很精彩的音乐剧追梦之旅 完美实现了各种真实舞台受局限的效果
一直以为是《造,王者》,没想到是《造王,者》,直接从创造王者变成了创造王者的人……总的来说徐昌大在影子里,而DJ和ys在人群簇拥中牵手那段,实在是太扭曲胃疼了,什么竹马打不过天降。
带5岁的儿子去看的,我觉得真好看。我儿子说还行吧。我问他歌好听吗?他说,还行吧。
太!精!采!了!如果第一部是关于选秀,这部就是如何团队配合演出一场震惊世界的舞台大秀,除了承接上一部表现出鲜明不同性格特征各位主角之外,新加入更加有特色的几位新角色,让整个故事的格局更加开阔,迈上了更高的台阶,将观众对第三部的期待值拉到极限
选择的歌曲证明环球这两年唱片真不好卖……厌倦了专业班子做草台班子大胜专业班子的童话故事了,鸡汤致幻害人不浅啊。
热闹非凡,但少了第一部的惊艳,有点走过场了。不过隔着屏幕都觉得塔伦·埃哲顿帅啊!
卑鄙是卑鄙者的通行证
我只是想拯救一下我的不开心,这部电影做到了,并且让人心生激动。从逻辑关系来讲有特别牵强的地方,但动画电影的标签可以把那些部分给弱化抹去,并强化视觉去完成更难的场景建设。我爱这锅金曲炖煮,我也爱这个核心主题。当成年人那么无趣的设定了限制了以后,动画或成战鼓,或成慰藉。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved