一个国家真正的强大。是看它怎么对待自己国家的弱势群体。
所有的一切都是为了最后一场戏的无声的拥抱,
以印度的这个强奸率来说,判处死刑得少三分之一的人吧🤣
“你在看这部电影的时候,在印度至少8个女人被强奸”。为什么非得一名女性用全国直播犯罪的方式才能让这个国家开始重视女人一直在被强奸这个事实?以及为什么一个被锁住的女性即使引起了全社会的关注也没能引起国家对女性被拐卖的重视?电影主题是强奸,但前一小时在铺陈叙事和制造悬念的同时也给出了一些女性视角的设计:女总理的意见被男部下们忽视,意图将女总理打造成一个傀儡领导人,因为他们认为女人总是情绪化做不了正确决策;女警察断定女老师不会杀人打算直接冲进去抓人;女主播不被男上司重用直到她以重要线索相逼;以及最后老师在女子监狱里的英文教学。最令人崩溃的时刻是原本一直默默接受治疗与抑郁对抗的她看到强奸犯抓着小女孩的手走进来才最终做下决定。(某些男性即使看了这样的影片也丝毫不为之所动同时又开始在评论区指点江山)
Till it happens to you you won't know
这是一部观影后内心起伏的感受大于电影本身的电影。就是说终归它的现实意义是大于电影的。那些逻辑不逻辑的,我也就忽略了。
苏兰琼斯的英版也很赞啊。。。。编辑是 sally wainwright
对比前阵子那部IMDB 9.5分的《杰伊比姆》,同样都是指向印度社会的顽疾,这两部电影表达的主张其实都太过激进,相当的不靠谱。编故事拍电影,让劳苦大众嗨一下还可以,对推动社会实际的进步全无用处,还落个煽动的嫌疑。在这方面,还是应该多跟韩国电影人学:只摆事实就好了,掰开揉碎了让观众看到血淋淋的现实,不需要把主张也端出来。
是翻拍其他国家的电影,还是其他国家翻拍过这部电影?似曾相识啊
可以根据故事改变现实
但是怎么就感觉印度人这么没骨气?感觉女主的印度味不够足,脸应该比较符合西方审美,不说印地语而说英语,总感觉在看欧美电影。
内容大于电影。在宣传上,印度电影逐渐有韩国电影那味儿了,敢于“自黑”。
剧本正常,表演正常,无特别之处——无特别之处的意思就是,无功无过,情理之中,没有超出期待。//桑德拉的表演我也觉得没有可圈之处,哀伤,沉稳≠死板的面无表情。面无表情是可以有层次的,可参见马修·麦康纳在《真探第一季》《达拉斯买家俱乐部》中的表演,或参见凯特·温丝莱特在《朗读者》《东城梦魇》中的表演。所以,在我看来,死板的面无表情肯定不属于高段位的表演。
结局基本能猜到,但还是震惊于影片的结束语,有些人,一出生就在地狱……
解决太一般了,一开始这么多媒体造势,最后却没有用上媒体翻转
眾演員演技在線,只是劇本重要設定有硬傷,令全片由頭到尾都欠缺說服力。而當前者愈做得好,就愈顯得後者反映的落差。本片的主旨、立意是善良的,但劇本不嚴謹就是不嚴謹,煞是可惜。
拍的不好,故事显得狗血了,要不能和曼切斯特差不多吧?
这部片子可能给了一些人启迪,这样子操作也许能得到足够的关注啊!
比如特警看到奈娜开枪直接被吓到后退,汗警官完全听从奈娜的指挥就算怕伤到孩子也该有备选方案吧,以及女总理的到来等等有很多不合逻辑的地方,而且剧情太拖拉,一开始有点误杀2的感觉。
看得是很热血没错了,女主也很酷。但是按理说,官方一般应该是不跟“犯罪分子”谈判的吧,示范作用后遗症无穷。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved