uu127 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 爱情片 内地 2012

导演: 陈文媛   

评论:

  • 仲小凝 0小时前 :

    原来我还看过一下法国版的当初。这个美国翻拍版还是很不错的。

  • 宗政幻露 6小时前 :

    但除了某些细腻,其余过于温水煮鸡汤了。

  • 婷岚 8小时前 :

    拿个最佳改编剧本没问题 拿奥斯卡最佳影片真是不够格。今年太小年了。

  • 字琴轩 0小时前 :

    不知道是不是因为部分「消音」的关系,故事里的隐忍、争吵与牺牲都仿佛被弱化许多。也许,去除了「嘈杂」的干扰,才能体会到用双手触摸歌声的震颤、用手语传递歌词的意蕴时的感动与温馨。歌唱之爱始于有话想说,家人之情始于彼此倾听。

  • 微生永年 5小时前 :

    网上那则躺平宣言写得好,在糟糕的末世,只有躺平,人才是万物的尺度。

  • 勇以蕊 2小时前 :

    And when I lose my will,

  • 归凯唱 2小时前 :

    成长是生命的本能。不能成长的时候就,变态了。成长是一生的旋律,直到死亡将其转化为更加微观的生长。成长的阻力千奇百态,成长的轨迹千变万化。分离或回归,独立或融入,关爱如同纽带

  • 嘉嘉 2小时前 :

    没感觉要拿那么高分。不过看到马丽马特琳还是很感动。奥斯卡影后。

  • 彦婧 9小时前 :

    爸爸看着周遭听众的表情与之后的抚喉独唱,

  • 优香 3小时前 :

    可能是我岁数大了,再看这种励志音乐小甜片难免有点觉得有些浅,倒退个五年十年的可能我会非常喜欢。音乐部分悦耳但是欠点冲击力。原生家庭的问题挺全面,但都浅尝辄止。青春爱情这部分动线几乎断了,不过这应该也是主创故意而为之,毕竟几处对手戏男配甚至用了背景虚化处理,这就是个搭配元素,而男女的嗓音也不是很搭。我觉得像是爆裂鼓手,初恋这首情歌,贝利叶一家的混合翻拍。哦对了,其实没什么存在感的小哥主演的初恋这首情歌更好看。

  • 宝雨信 6小时前 :

    Always there in time of need,

  • 卫家丁 5小时前 :

    在个人境遇的转变和人物对比中,试图揭示困扰至今的传统与现代、东与西之争的答案的文人电影。由文人转为博物学家(naturalist)的主角,似乎向我们展示了该如何定义“知识”,继而提供了可能的解答。

  • 嵇泰清 9小时前 :

    生活不易,坚持做自己更不易。太久没看此类治愈系青春片,差点忘记了人间的真善美。2/100

  • 东门忻乐 6小时前 :

    最佳改编剧本奖:《健听女孩》,改编自2014年法国影片《贝利叶一家》。尽管故事的框架延续了原版影片,但细节上的改编,使得这个美国故事变得更臻于完美,比原作更符合现实,更耐看一些。原作《贝利叶一家》里,主角宝拉·贝利叶一家是一个农场主家庭,爸爸身为聋哑人还想着要去竞选本地市长,这个设定使得原本故事显得很荒诞,影片也因此被归为了喜剧片。

  • 司马飞柏 4小时前 :

    忽视细节,我本人特别容易被这种电影打动

  • 彩楠 9小时前 :

    2022年了

  • 倩月 4小时前 :

    跟原版比起来改编得真挺不错的,值得国内编剧好好学学怎么把翻拍改得既接地气又不失精华。两首歌选得真好,即使已经知道情节会怎么发展还是被感动哭了。

  • 厍昊伟 4小时前 :

    巧的是昨天收拾屋子的时候我刚哼了《贝利叶一家》的《Je Vole》,今天搜片子突然看到网站新上了美版的《健听女孩》。

  • 心琪 5小时前 :

    如平静的海面上洒落的阳光一般温暖,几段音乐桥段挺动人,音乐会无声的表演,父亲抚摸着女儿的喉部听歌,以及最后带着手语的入学考试。主题跟法版区别不大,本地化做得也挺融合,女主角的表演很有灵气。稍有不足的是选歌质量,音乐本身的打动力没有跟上电影的情绪。

  • 敖绮艳 2小时前 :

    掉了也就一公斤眼泪8,看完深刻了解了为什么英文字聋人一词总是以D/deaf出现,大写的D是身份认同,是他们自己的文化,爸爸爷爷太爷爷,一代又一代的聋人打渔为生,到了现在这个社会反而行不通了,因为法律法规根本就把非“正常”的人排除在外。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved