剧情介绍

  丈夫彼得(阿登·杨 Aden Young 饰)的死让道恩(夏洛特·甘斯布 Charlotte Gainsbourg 饰)伤心欲绝,就在此时,道恩的小女儿西蒙娜(摩根·戴维斯 Morgana Davies 饰)却告诉她,彼得的灵魂栖息在院子里的一颗巨大的榕树之上,正默默的守护着整个家庭。靠着榕树的支撑,道恩渐渐从永失我爱的痛苦和悲伤中走了出来,优秀青年乔治(马尔顿·索克斯 Marton Csokas 饰)的出现更是让道恩重新感受到了被爱和被关怀的快乐。
  没想到,道恩和乔治之间的感情遭到了女儿的强烈反对,西蒙娜无法相信除了父亲外,母亲竟然还能爱上别的男人。同时,院子里的榕树似乎对道恩身上所发生的事情了如指掌,它竟然也开始用它自己的方法干预起了道恩的生活。

评论:

  • 僪智敏 3小时前 :

    听村民讲述自己的遭遇 真的很难不让人破防

  • 康俊豪 6小时前 :

    别人95年的错误在21年出来承认了,我们66的错误却还只字不能提。 我们与恶的距离里面,替精神病杀人犯辩护和找原因,被吹上了天的王赦,在杰伊比姆面前,就像个刚学会走路的婴儿

  • 卓鸿 0小时前 :

    套路工整,配乐出色,刚开始是爽片拍法,律师自带慢镜走路像赌神,后半渐入佳境。另外,配乐歌词感觉质量相当高,就算是谷歌翻译而来仍富含诗意,例如结尾那句“有没有追求的生命吗”,像是对人类为何要制造种姓划分阶层的诘问。

  • 怡锦 5小时前 :

    小时候励志想做漫画家,想起小学那会每天放学都会去二手书店花1块钱买一本蜡笔小新的漫画书,回家躲在被窝里看,慢慢积累看了很多被小新影响了,自己简易画了一些小新的同人漫画在班里面给同学们传着看,看着大家开心的样子很有成就感。如今已经30了,做了一份跟漫画无关的工作,回想当初,可能这就是青春吧~

  • 弦涵 9小时前 :

    6.6/10。1990s印度:主线是低种姓男主一家因种姓歧视而被恶警当作一起「政客珠宝失窃案」的替罪羊折磨,以及正义律师为男主辩护并获得成功。在这起案件的叙事过程中也揭露了低种姓因种姓歧视而被恶警各种当替罪羊的社会现象。总的来说故事有点意思(虽然律师被脸谱化且反派被强行降智),视听上则是很标准的陈词滥调(叙事节奏明显被过量歌舞和一些无关紧要的支线剧情拖慢)。

  • 定水蓝 7小时前 :

    所以,这是一场为底层百姓发声、为人权而战的伟大斗争!

  • 勇安祯 9小时前 :

    印东边那国更需要千万个杰伊·比姆,为“低种姓”的人奋力疾呼,伸张正义!

  • 岚冬 9小时前 :

    非必要不看印度电影,出发点不错,多少有点在侮辱智商,给你的美国人大哥去看吧!

  • 恒运 1小时前 :

    真不说阿三国严重的社会歧视问题,至少这个国家具备自我批判,审视和通过艺术的能力。演员都太拼了,包括配角

  • 库秀丽 6小时前 :

    感觉看现在的蜡笔小新剧场版 总有一种 cp感 小新和风间hmmm。

  • 嘉勇 9小时前 :

    直击20世纪90年代印度阶级社会不平等现象,揭露其阶级优越性和黑金政治相融合的劣根性问题。佩鲁马尔萨米:“为了坚持民主,总得有某些时代的人成为独裁者,这是真理。”冠冕堂皇,美其名曰,大言不惭。威胁,恐吓,伪造案件,民主的外衣掩盖不了执法暴力的本质。还好他还有良知,还好正义只是迟到,不是缺席。

  • 习芳芳 0小时前 :

    能把真实历史事件搬上银幕的地方都是先进的,印度人权律师和底层人民通过法律途径解决警察对低种姓冤假错案的社会问题,改变法律,这点就足够了。

  • 妍雪 2小时前 :

    3- 比起灵感出自东野圭吾的《较量》(《误杀》原版)可是差得远了,题材形式(且那歌词直白得恨不能掐死全人类的想象力)都不新鲜,故事或纪录哪边都不靠着。

  • 仉诗蕾 0小时前 :

    「余闻而愈悲,孔子曰:“苛政猛于虎也!”吾尝疑乎是,今以拉贾坎努观之,犹信。呜呼!孰知赋敛之毒,有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉。」

  • 卫铮 0小时前 :

    周五心血来潮看了蜡笔小新的剧场版,没想到意外的好看,虽然是一贯的无厘头风格,但故事完成度很高,既讽刺了精英评价体系对人的异化,也兼顾了推理寻凶和热血青春的部分,属实挑不出什么毛病。

  • 堂映安 8小时前 :

    男主有点过于性感了,片子里更了不起的其实还是那个连自己名字都不会写的部落女人

  • 夷烨熠 3小时前 :

    确实是可以媲美2000s剧场版的佳作。但后期侦探解密还是差点意思

  • 愚灵秀 7小时前 :

    全程气的想死,一直觉得善良和正义的人只是拖慢了人类自取灭亡的道路,因为看不见的角落里会发生更多可怕的罪行ps塑造人物更朴实自然和没有大篇幅着墨女主和丈夫的爱情故事是亮点(以往印度电影一般会拿出半小时来描写)

  • 喜雨竹 2小时前 :

    母亲说:我可以骄傲地告诉我的孩子,虽然我败诉了,但是我从没有放弃抗争。ps:印度版的《辩护人》,杰伊·比姆,在印度本土被译为:比姆万岁。

  • 勤嘉平 4小时前 :

    是唯一一个做到了长寿动画的剧场版还能制造巅峰的奇迹了吧?青春は?ミステリー!呜呜呜,好棒啊,蜡笔小新果然是给成年人看的童话!里头永无厘头的方式,映射了太多现实烦恼和社会难题。但最后其实能和重视人当下一起相视而笑人生就很棒了!

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved