感情的混乱、无形的压力、象棋的故事三篇特别好,其他也维持在较高水准。
翻译一定是个小可爱,翻译黄秋生真的很搞笑也很可爱,我特地回头翻看了一下介绍黄秋生的片段,画面内容并不是黄秋生,就酱
特别变态,哈哈哈哈哈,各种歧视。黄秋生的翻译真是秒啊,结局比较仓促,恶意满满的血浆片。
猎奇是加分,可是拍得既不爽节奏又慢,什么黑皮和妇女儿童等同起来保护动物不能吃?法国人好莱坞电影看多了吧
改编得已经很出色了,把主人公狱中和船上的两段经历交织得很精彩。但是结尾,还是原著更有张力。
黄秋生那段翻译笑死人了 又万分的贴切 1168
不孬,很鬼马,很黄秋生。插曲:Devil in Disguise - Andy Powelltergeist & Terrifying Tara很好听。
对任何事陷入极端就会精神失常,也是活该啊哈哈哈,伊朗猪肉给我笑懵了,字幕翻黄秋生你咋想的
素食主义者禁片 aka 麦克白夫妇 aka 全员饿人(还有一只饿犬)。
遗憾是:Winnie,怎么我们就没发现心脏起搏器呢?
荒诞不羁,怪诞不绝,精彩不断,欲罢不能。影射某些现实的虚伪,讽刺某些人的虚假,更是某些“伪主义”的真实写照,吃肉的人并不全是残忍残酷的,要用包容的胸怀坦荡面对现实。电影拍摄手法较为新颖,也是第一次在外国电影中力荐中国电影,而且还是港台经典恐怖惊悚片《人肉叉烧包》,必须点赞
剧本太妙了。让极端素食者、极端女权、性变态者,都死远点去。一堆变态。或者把它们杀掉做成肉食卖掉或吃掉,也是不错选择。哈哈
实际上。。。。猪的脂肪率要比人的低多了,夫妻俩还在找那么肥的素食者,伊朗猪好吃难道是所谓的脂肪香么?哈哈哈
结局实在是很牵强,很一般的电影
素食者和肉食者有什么区别吗?没有,他们一样虚伪!
像数次出现的《奥德赛》的词句,海上历险与倒叙。被强调的元素都与梦魇相连,房间壁纸的船与海,钨丝灯,书中的人物像,和象棋。下赢这盘棋,从米尔科手中、也从大都会酒店前台拿回手表。对纳粹有用的一个奥地利犹太人,非神志丧失而不能赢,时代死局。耀眼阳光只是幻觉。
后续接二连三的受害者用上轻松的音乐,欢乐的氛围,让故事看起来像是白手起家的成功主义电影,观众会暂时忘记这是犯罪的。
男主角太拉了,反观素食主义者们,甚至比男主角更强,至少他们敢反抗。
对于极端素食主义绝对大胆的讽刺,看着解气哈哈哈
翻译很搞笑,为轻松的剧情增添了几分风趣。剧情简练有趣
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved