首鼠两端的人终究不得好死———只是可怜了男主的第二个女友,算是故事里唯一一个好人
没有看过原著,有点羞愧。但这部电影并没有辜负巴尔扎克,成功勾起了我对于纯文学的再度热爱。声色犬马的巴黎幻影下,人物灵魂被层层剥离,最后见好就收,留给观众足够的空间去品尝这苦涩的人生余味。
两个半小时无尿点 cécile本人年度最佳女演员
曾几何时,
我就担心他儿子独自走出不到五里,被人抢个精光,打个半残。
在这个野心勃勃的世界里,卢锡安是谁?他不过是被玩弄,一个追逐虚荣与享乐的孩子,他为这些输掉了一切,如同飞蛾扑火一般,做了环境的奴隶。(三星半)
对我来说也是法大革命时期的风情片吧,不过不太喜欢临近幻灭时那个超现实的镜头,实在不着调
给予就是剥夺 舒伯特的小夜曲贯穿始终让我们一开始就知道,这是一场悲剧。鲁西安和卡洛琳,两个充满天赋的人,在追求自己的美的过程中,被巴黎(人类欲望的凝聚体)给予了不可承受的价值,于是,裂痕开始在他们无暇的躯体上蔓延。对美的追求在欲望面前变得不堪一击。结尾,在觉醒之后必须找到内在的力量,是这样没错。没有力量,一切被赋予的价值只会变成负担,就像电影的海报,通俗的说法就是欲戴王冠,但我很喜欢电影里的桥段,两个评论家在船上说耶稣不会游泳。而所有的追求也都会呈现出正反的两面,幻灭就是你看不到的那一面。 ps.由猴子选择哪本书好评,好讽刺,就像现在,猴子们在选择什么是真相 ps.香槟杯很好看
为啥我脑补了一出多兰侯爵夫人利用他人脉资源给夏东导演拍这部戏的画面呢?毕竟才华这玩意儿,要靠贵族血统砸,也要靠全场最高价砸。
“一篇假新闻和它的辟谣是两件事,唯一重要的真相,就是销售量”这句话好像在哪里看到过,最近看了《漂亮朋友》总感觉吕和书里的主人公在心里活动上有相似,但是电影丝毫没有表现出来,里面甚至没有一个心理活动,全程第三视角,即便是表现讲述者自己的时候也很客观。配乐个个经典;大量的旁白是我感觉电影失去了半隐半漏的魅力,通过旁白串联故事,当然这个用结尾短短几句话就解释了“我在向你们讲述他的故事”。相比电影版本,我还是更想看文字,很多情感斗争,人物介绍,细节描写只有在字里行间才有魅力。
原作有两个主角,电影砍掉了其中一个,只聚焦另一个,或许是出于篇幅的考虑,但也让思想性削弱了很多。作为名著改编,在影像上几乎没有什么令人惊艳的段落,而且大段的旁白让影片看上去又很像超长版的故事梗概。最大的价值大概是还算可以吸引观众去阅读原著吧。
古典文学作品改编,这段19世纪乡村文学青年在巴黎贵族圈的沉浮史,不仅精准还原了那个时代欧洲腐朽名利场的风貌,还被赋予足以震撼当下的意义。
the legend will be legend
人生没有浮华过,何能觉醒
路西安,毁就毁在了他是一个诗人,单纯而经受不住诱惑,低估了人性。却也是罪有应得
能把Balzac的这么一部长篇小说(一部分)拍出来,就不容易了。人物众多,服化道考究,演员们的表演也算到位。年轻人如何成长,追求什么?现在看来,与那时真是所差无几。只要特权阶层拥有足够的财富,追求虚荣的Lucien们就会前赴后继的。又见到Xavier Dolan,脱去稚气,有点儿认不出来,不做导演了吗~
巴尔扎克原作的加成过大….有些场面调度倒也会闪闪发光了。男主长了一张好穷苦的脸,多兰是真的好看,两位女士看起来真的很大贵族!
“在野心勃勃的世界里,吕西安算什么呢?一个为了追逐享乐的孩子,为这些输掉了一切,飞蛾扑火一般,做了环境的奴隶”。小说原著体量太大了,两个小时还是很匆忙,解说太多了,没有靠镜头把吕西安一步步走入良知泯灭的过程刻画的很好,在邪恶自成一体疯狂狂奔的时代,可惜他没有作恶的绝决到底的能力,也没有坚持自己信仰的能力,最后骑墙难下。有一个镜头演得好好,当他得知书籍和新闻的销量全靠贵族和商人的御用文人以及见人咬人的流氓文人统治的时候,他疑惑不解地问了一句:“那文学呢?” 天真从那一刻之后就不复存在了,黑白颠倒,是是非非都不重要,重要的是钱,毕竟,在巴黎,连永恒的安眠都需要的是钱。19世纪的小说拍的过来都挺好看的。
一些阶级鸿沟是靠努力也无法跨越的。这么多年过去了,媒体和娱乐业还是这副鸟样。内森真的好爱卢西安。
金句频出,挖苦四起,时评弹幕比主线情节精彩系列。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved