聚合中文网 六朝云龙吟 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 喜剧片 2007

导演: 徐超

剧情介绍

皇上病重,龙重九赶回汴京医治皇上,但由于皇上依旧没有醒来,太子将龙家人都打入了天牢,并以此要挟龙重九为自己找一份已经失踪的密诏--龙吟诏。

评论:

  • 毛霞姝 5小时前 :

    创意发顶刊能打就行,后面就可以自己抄自己了。这4抄了123上百次,现在的她抄当时的他们抄得理直气壮,老粉接了无数老梗,而一个时代终究是过去了。

  • 笃绍祺 2小时前 :

    全片都充满了一种“老子也不想拍但是华纳说谁拍都是拍那与其让别人毁了招牌还不如让我自己来”的自暴自弃感,台词里零零散散的到处都是拉娜沃卓斯基对华纳比的中指,要是预算没这么高的话说不定能剑走偏锋地成为B级邪典经典,而且动作戏真的混乱又难看……那为什么还要看呢?当然是为了尼奥和崔尼蒂的重聚啊TT^TT!

  • 郁轩 8小时前 :

    毫无新意的炒冷饭。不过倒是发现了《黑客帝国》和EVA的相似处:矩阵重启≈人类补完计划。基努·李维斯饰演的尼奥满是疲态,相反女主角崔妮蒂,则凸显了呼应时代主题的女性力量。印象颇深的一段,是她带着尼奥在天上飞,虽然令人喷饭,但联想到的却是歌德的诗句:永恒之女性,指引我们向上(笑)。

  • 邬月灵 9小时前 :

    这都什么玩意儿……1. 没钱请武指?2.剧情都这样了就更需要一些绿色滤镜好吧 3.neo变成电池了有点搞笑 4.Smith对neo才是真爱……

  • 芙俊 7小时前 :

    官方吐槽可能算是最有趣的点了吧。3.5

  • 祁俊清 3小时前 :

    关于华纳兄弟的吐槽大概就是这出电影的全部内容。

  • 辛蓉城 3小时前 :

    不像个正经电影,一半时间在吐槽。用爱发电,这个梗真够行的,俩人飞得真够山寨。不过好歹看到了neo和Trinity的脸,因为变老而如此真实。

  • 闾子美 5小时前 :

    今夜的月明如溪,我俩在堤上同行,让我问梦中的你啊,这究竟是梦是真

  • 潭小蕾 4小时前 :

    女性觉醒、摆脱家庭、奔向自由,崔尼蒂从之前的辅助变成C位,电影不管是外在的色调、动作设计还是内在的主题都跟原三部曲不太契合,这更像是拉娜沃卓斯基变性后借助黑客帝国这个科幻大IP的个人表达。即便在看过预告之后就充分调低了预期,也没想到能全方位拉垮到这个地步,美剧级的炒冷饭(好像辱美剧了…)

  • 腾琛丽 4小时前 :

    一招小范围神罗天征 做了人体炸弹雨是意象化天灾青蛙雨吗 可惜效果平平 端口换魂效果可以 速度的感知和冲击依旧是靠坐标系凸显 怎么说呢 从画面调度到故事走向无趣至极 几次硬顶的“燃”都是俗套 都是内核枯痿的贴胸毛行为 穿越小说的主角在故事里写了本后续时间线当书出版了 哈哈哈玄幻小说的水平

  • 骏骞 7小时前 :

    纵观云图(我家提克威是好的)到木星,她们要真正融合艺术商业,做到老少咸宜,达到她们想追求的高度,怕还是要很长时间的,是不是华纳等不得了,所以毁自己手里比毁别人手里好啊?[苦涩][苦涩][苦涩]

  • 霍芮丽 0小时前 :

    爱不仅可以发电,还可以发功。蓝发女孩好飒!

  • 轩逸 6小时前 :

    再套上几层虚拟/现实的层级也盖不住炒冷饭的馊味了,再多自嘲与怀旧也掩饰不了剧情的空洞无力。加起来一百二十多岁的男女主角,老胳膊老腿还要拼命地打斗和恋爱,看着都累。

  • 麦欣艳 8小时前 :

    仿佛一场冗长的论文答辩——在问题不变的前提下,比起上一稿,这一版我们做了如下改动。

  • 杨松月 3小时前 :

    what is this sense8 parody

  • 祖依然 2小时前 :

    就它肯定不是好电影,但它真的也不难看,导演再怎么黑华纳明显对角色还是带着无限的怜爱,这种爱,透过朝阳下Trinity美丽的逆光特写,传递给了我们。

  • 钞逸明 8小时前 :

    6.5/10 分。2022.02.28,初看,蓝光。狗尾续貂之作呀。。。当年我可是在电影院看的《黑客帝国》系列,第二三部还是看的首映呀。。。

  • 矫雨雪 7小时前 :

    前三部没磕的cp这次磕到了。黑客帝国粉丝太挑了,要是终结者创世纪、黑暗命运能有这水平,早就上8分了。Bugs的演员颇有颜丙燕的神韵。

  • 骞梓 8小时前 :

    观影过程中关注的重点是:史密斯特工穿的竟然是七分西装裤,果然时代不同了,很难想象雨果维文穿上的效果,以及最大惊喜莫过于导演暗搓搓叫了超感猎杀的卡司!!!就挺没必要重启的,中年爱情故事已经在小敏家看麻了…

  • 果小蕊 1小时前 :

    直男癌 mindfxxking new-sexy 马萨基,没有自作多情乱乱改架构,在原作框架下出不了硬伤。没有哆啦A梦在一旁说明细节,门槛也就被拉高许多。内地版删减过于粗暴,但保留了讽刺台词。moving翻译成传送符合中影始终坚持把对改错的二创作风,还特意秀了几把儿化音,不推荐

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved