评论:

  • 狄清心 1小时前 :

    一个套用古代离奇传说设定的好莱坞式中国故事,强势母亲与叛逆女儿的矛盾与和解,儒家传统与现代文明的冲突与交融,以及加入一点女性自我意识的觉醒,但实际上无甚新意和惊喜。估计东亚人看后比较容易产生共鸣,多少人从小到大活在家长的期待中而不断压抑自己,然后用漫长的一生与只能做个庸碌凡人的自己和解,又在心理阴影的支配下以爱之名去过度干涉自己的下一代。

  • 雀幻翠 8小时前 :

    可以,坚持了半小时,到尬说唱是真看不下去,小熊猫被消费最惨一次

  • 骏驰 7小时前 :

    接受自己,与自己和解。中国传统文化中对自己的“完美”要求也会传递到下一代,每一代都在重演,不过好在总会有突破的一次。

  • 缑笑卉 2小时前 :

    彼此和解,

  • 琛云 8小时前 :

    对于东亚女性来说很难相信最后的结局……too cruel to fall for it……

  • 鱼傲柔 4小时前 :

    渴望得到父母认可,拼命做好一切,满足家人需要,对别人委曲求全,对自己却异常苛刻。最终发现,没有父母的认可,自己也依然有自己的价值,当自己变强时,才拥有真正的自信。可惜刚摆脱父母的认可,又落进了垃圾偶像崇拜的坑,力量始终来自于外人,最终变成了福瑞少女。

  • 杨松月 7小时前 :

    成长之重量之烦恼之情绪如洪水猛兽,但我就是想要保留心里那头野兽!!

  • 运宇 6小时前 :

    无法共情的是人从来没有family issue吗?那我挺羡慕你们的

  • 祁映 6小时前 :

    22_067。很可爱,谁不想把脸埋在一个大大的毛绒绒的温暖的生物上呢起码我挺想的只要我不用处理它掉的毛发和排泄物就行(……。但形象还是相当刻版就是了,几乎不存在的父亲,管制小孩行动学习和朋友,控制小孩一切的母亲,到后半剧情就是真的,可能就是针对观众比较低龄吧。另外我真的挺介意那段像粤语又不是粤语的是啥东东啊

  • 濮飞兰 9小时前 :

    “一天早晨,李美凌从不安的睡梦中醒来,发现自己躺在床上变成了一只巨大的红色熊猫。”借远古传说对传统中式乃至东亚式家庭关系的探讨终究过于浅显,反倒是与幻想无关的那段关于月经的描述才更具现实的冲击力。

  • 马佳晶晶 2小时前 :

    red panda is so f***ing cute!几次感觉剧情都进行不下去了,red panda一出来,剧情就有意思了!看过之后,才明白turning red是一语双关,不仅指女主的变身,还指女主月经初潮后女孩向女人的转变,以及看男团演唱会也是一个隐喻,应该是可以谈恋爱以爱情方式接触男生的意思。只有东亚人尤其是华裔才能理解的,在家庭教育中爸爸隐身control freak母亲和女儿之间相爱相杀的关系,妈妈真的会指责孩子的朋友会带坏自己的孩子。华裔真的会因为自己没有达到母亲的目标而像母亲道歉,最后是两代女儿与自己和解,为啥没有探讨父母的教育方式,因为只有华人知道,父母永远不会改变,子女唯一能做的就是放过自己。满满千禧年画风,不上院线真的可惜了!最后,非裔还真蛮喜欢霸凌亚裔,泰勒是姐妹?

  • 荆文惠 7小时前 :

    多1星,为导演的“包”的好印象。

  • 薛丽玉 4小时前 :

    女主到发现自己的身世之前,能打五星丨宗祠漂洋过海,封建不问国籍,多少绑架以爱之名,母系崇拜的本意到了如今却成了禁忌,男权顶端指点江山,女性们自觉释放内心的野兽,搏命却是为了把宗族里现在的话事者收束回牢笼,偶像男孩们在一旁洒泪助唱,想想现实里这会是怎样的场景,说是girls control girls我看还差不多,不谈了。丨西方自由视角批判东方刻板印象,白男全隐是回避不是消失,就不得不相信迪士尼有一个“糖衣炮弹办公室”来粉饰意识形态,这种缝合怪表达,最好只是为了恰迪士尼的钱,而不是创作本身的天花板。丨看完宇宙回来打一星

  • 革芊芊 2小时前 :

    很欣慰我还保留着自己的小熊猫。

  • 珠灵 3小时前 :

    2.5 这感觉像极了春晚,我想看的不过是一台出人意料的好戏,结果来的又是一坨无数层次各种强扭自我感动的屎。

  • 海震 0小时前 :

    有点可爱哈哈 青春社死物语…turning RED的多重意义 青春期的另一个我 拥抱自己的怪兽还是顺从家族/文化传统将它祛除/压抑?实际上结尾依然是一种西式自我迷思的胜利 如果有续集 有了长大的美美 这就不再是一个二元对立的选择题。挣脱束缚的那一步是重要的 但我们会慢慢发现这道题目本身的虚假。

  • 鸿初 5小时前 :

    red panda is so f***ing cute!几次感觉剧情都进行不下去了,red panda一出来,剧情就有意思了!看过之后,才明白turning red是一语双关,不仅指女主的变身,还指女主月经初潮后女孩向女人的转变,以及看男团演唱会也是一个隐喻,应该是可以谈恋爱以爱情方式接触男生的意思。只有东亚人尤其是华裔才能理解的,在家庭教育中爸爸隐身control freak母亲和女儿之间相爱相杀的关系,妈妈真的会指责孩子的朋友会带坏自己的孩子。华裔真的会因为自己没有达到母亲的目标而像母亲道歉,最后是两代女儿与自己和解,为啥没有探讨父母的教育方式,因为只有华人知道,父母永远不会改变,子女唯一能做的就是放过自己。满满千禧年画风,不上院线真的可惜了!最后,非裔还真蛮喜欢霸凌亚裔,泰勒是姐妹?

  • 辰华 9小时前 :

    好看好看好看!我就是这样长大的!不许去演唱会和犯花痴的桥段太有共鸣了!谁不能在这个妈妈身上找到一点自己妈妈的影子呢哈哈哈!仪式的疯狂走向我太喜欢了!片里各种粤语超标准发音也让人听着非常舒坦:新怡~~~

  • 蓟仙仪 1小时前 :

    red panda is so f***ing cute!几次感觉剧情都进行不下去了,red panda一出来,剧情就有意思了!看过之后,才明白turning red是一语双关,不仅指女主的变身,还指女主月经初潮后女孩向女人的转变,以及看男团演唱会也是一个隐喻,应该是可以谈恋爱以爱情方式接触男生的意思。只有东亚人尤其是华裔才能理解的,在家庭教育中爸爸隐身control freak母亲和女儿之间相爱相杀的关系,妈妈真的会指责孩子的朋友会带坏自己的孩子。华裔真的会因为自己没有达到母亲的目标而像母亲道歉,最后是两代女儿与自己和解,为啥没有探讨父母的教育方式,因为只有华人知道,父母永远不会改变,子女唯一能做的就是放过自己。满满千禧年画风,不上院线真的可惜了!最后,非裔还真蛮喜欢霸凌亚裔,泰勒是姐妹?

  • 贯安春 4小时前 :

    粤语版加一星,好搞笑啊,勇敢释放内心的萌兽吧(如果是猛兽就还是锁着吧哈哈哈

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved