剧情介绍

  臺灣新電影三十週年之際,導演谢慶鈴從台北飛往清邁、巴黎、東京、香港、北京、鹿特丹甚至布宜諾斯艾利斯,背景完全不同的導演、影評、藝術家们,娓娓道來臺灣新電影與他們的關係,那麼远、那麼近。

评论:

  • 依问兰 6小时前 :

    多可爱的女孩,多可爱的一家人,多美好的故事呀,在一票让人昏昏欲睡的颁奖季影片中,本片就是一股让人通体舒畅的清流,每一刻都把观众拿捏的死死的。女儿是这个聋哑家庭与社会接洽的发言人,她负责读懂并传递每个人的心声。然而她自己的歌声,连同她的心声却无法被家人倾听的到。在无声和有声俩个世界,在理想和家庭的两条岔路,女儿和家人的故事啼笑皆非又让人泪目。最终穿透隔阂,让家人听到女儿歌声的恰恰是彼此间无言的爱。

  • 勇乐心 5小时前 :

    扎实的设定和表演以及高级的表现方式让这些原本戏剧化的情节都让人信服。

  • 卫界平 3小时前 :

    在一般的父母對遠行子女既感到欣慰又不忍放手這一層之上,又增加了殘疾人對健全親屬的依戀一層:後者充當了前者的發言人和同世界溝通的唯一紐帶,母親所言“你出生時,我甚至希望你不是健聽人”引人深思。令人印象深刻的三個橋段:匯報演出一段模擬聽障人世界的消音設定,父親輕撫女兒聲帶以“傾聽”女兒歌聲,比賽一段女兒打著手語為家人歌唱,均來自於法國原版。本片屬於那種給出具有原型性的設定和簡潔明快的議題的一類電影,只是對於我的觀賞習慣來說,仍不免嫌其太過簡單、普通和保守。2022年4月13日深夜於禮崗荷花閣——廣州此輪疫情的惘惘威脅下,“禮崗影院”時隔143日再度“啟幕”。

  • 信延 1小时前 :

    片子很舒服,但不至于这么高分,之所以出群是因为最近的片子都绞尽脑汁想怎么样让剧情丰富,各种反转悬念或者阴暗结局。这放在现在就是鹤立鸡群了,这放过去就是个普普通通的励志片,论拍摄论本子都不算很好,只是现在需要这样的电影,因为大家都太丧了。

  • 季贞婉 2小时前 :

    而这引发的群体撕裂和对立,也为作品的命运埋下了伏笔。例如,有网友就曾建议针对作品中的不现实和“三观不正”的部分,大声疾呼。

  • 卫园林 6小时前 :

    选歌和表演各占成功的一半,手语版的both sides now恐怕Joni Mitchell也看了泪流吧

  • 开寄松 0小时前 :

    扎实的设定和表演以及高级的表现方式让这些原本戏剧化的情节都让人信服。

  • 井昊天 3小时前 :

    不过女儿的声线真的好棒!!!爸爸的演技真的可以!!!

  • 俟雅秀 1小时前 :

    太过普通的套路片。集家庭矛盾、残疾人生存、追逐梦想于一体,性格固执却美式(法式)恩爱的父母,平凡却坚韧的哥哥,captain O my captain的梦想导师,想要逐梦却与家庭难以割舍的女主,矛盾非常general,每个人也都太平面化了。女主最后和暧昧小哥也没有床戏,随便亲了下就算交代了,美国人现在拍电影这么缩手缩脑了吗?在原版的基础上没有任何创新之处,甚至更保守了(女主妈“疯女人”的一面都不见了)。侧面论证这个时代真是保守主义横行。

  • 宾静槐 6小时前 :

    独立女孩当自强,温情脉脉,情感自来。故事简单但比原版舒服自然,音乐会无声切换与父亲以手触听两段触动。

  • 文运凡 6小时前 :

    还算不错的本土化改编,但说实话最后因为歌词的原因,感觉不怎么比原版感人

  • 卫国龙 3小时前 :

    1、这部电影是和老婆一起看的,好听,好看,感动满满,我们都哭了。

  • 卫则 0小时前 :

    流畅可爱,青春逼人,套路一点也没有所谓。和父母各自的独场戏动人。

  • 向朋兴 7小时前 :

    没有声音只有手势却充满表情张力的几幕都真实得令人讶异——我不觉得这是一部老套的换了个描写对象的大团圆。能够对一个特殊群体的特殊、尴尬、融入大群体时的微妙情绪描写得如此细致入微,且没有忘记殊途同归的共鸣,这在艺术作品中是非常困难的事。少女的困窘在影片中被放大成一个家庭的负担,但与此同时她的牺牲又有不被理解的一面(来自哥哥的那句“有你之前我们都很好”),影片中无数诸如此类的转折令人湿着眼眶看完全场。还有少年时期的恋情,女孩的倾心、自卑、坦然——我不觉得结局是乏味的大团圆,我觉得它圆了我的一个从未靠近过的梦。

  • 卫柏华 6小时前 :

    聋哑家庭的健全女孩 很难想象的生活 家庭和成长 有几幕拍的真好

  • 卢建柏 6小时前 :

    总的来说女主角并没有任何残疾,有残疾的是她的父母和哥哥,原生家庭的悲剧拖累了女主角自己,本电影最大的矛盾其实也就是如何处理自己上大学,学习人生规划和原生家庭利益之间的冲突,我希望看到更深刻的比如三个广告牌电影类似的社会问题对其他家庭的反思,但是电影并没有三个广告牌那样,点到为止,让人遗憾。

  • 允以彤 1小时前 :

    其实这种放法国就是个爆米花家庭电影 美国人真的当宝了 而且这也就法版一般水平 主要差在歌品不好

  • 坚曼珠 0小时前 :

    我实在是太喜欢原版了,所以重点关注的是美版的本土化修改:渔夫比农夫身份的不便更多了,冲突升级;竞选的戏份删除了,妈妈的美沦为了性的笑料;老师的人设也不饱满了,教私课的动机不那么充分。好在最后的那首歌有含蓄的美,不过法版对于M. Sardou的致敬更添感动。

  • 庾天晴 0小时前 :

    《贝利叶一家》更偏向于“聋哑不是障碍,只是一种特点而已”,而翻拍版舍弃了这一点,聋哑还是残疾,在生活中是会受歧视的,更贴近于人们的现实生活吧。

  • 巧元绿 4小时前 :

    看到开头夫妇看病环节,长时间不能造爱,情节重现,贝利叶一家。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved