(原来1200年前的柳河东与1200年后的印度人钱德鲁律师,是可以共情的)
看完边吃火锅边写下这些,思绪仍然沉浸在兹山岛上,回味着观影时起鸡皮和捂嘴惊叹的时刻。
我真的由衷的佩服受害者和他的妻子
2022 #11。资源下了有好几个月了,一直因为是黑白片的缘故看了一下情节梗概觉得是人物传记类的文艺片,就一直没鼓起勇气看,看完了之后真的后悔没有早点看。虽然看了一些长评了解到后半部分很多内容为导演的自由发挥,但是从影片的评分就可以看出大部分人对导演的发挥还是非常满意的。此处非拉踩,但很多中国导演过于沉溺于拍摄战争时期的电影…其实我们能从古代文人墨客身上挖掘出来的那些“秘史”和“传说”太多了啊。当然肯定会承担很大的票房风险,但拍电影难道和做官一样,都是为了钱吗。
好故事更有好视角,历史类佳片,不过韩式表演风格差评。后来昌大还没娶青梅竹马,娶了高官的女儿还带回了岛上?
为什么搞黑白的啊 让我看看蓝天大海小鱼不好吗……
19世纪初的朝鲜,从流放文人和底层渔民的视角,探讨儒学在西学冲击背景下的两面性。整部片子都是细水长流的渔村生活,但并不乏味。主角因天主教信仰被流放,他的「异端」并不仅是宗教,而是西学。天主教徒清楚地球是圆的,同样的,儒学和西学也不是敌人。19世纪的中日朝面临同样的挑战,做出不同的抉择。主角拥有好奇心和改变国家的热忱,他记录一切有用的东西,从鱼类百科到漂流记,圣人之学已被他内化为治国修身,而非年轻人为科举而读书的功利。农妇以种子和土地比喻父母,暗喻圣人学说和百姓。朴实的岛民,风雅的文士,这样的电影竟然是韩国拍的,何时中国也能拍出来呢😅😅黑白画面让观众专注于人物本身,构图有传统美,渔民小哥醒悟时的BGM恢弘大气,使观众感同身受。
母亲说:我可以骄傲地告诉我的孩子,虽然我败诉了,但是我从没有放弃抗争。ps:印度版的《辩护人》,杰伊·比姆,在印度本土被译为:比姆万岁。
故事的起承转合,音乐什么时候响起什么时候结束,甚至镜头摆放的位置、高低都是此类印度电影的标准程式化的结果,但确实,这种公式非常好用。
如师所说,是昌大给了他在流放地的生活生机,兹山鱼谱对于师傅而言,我觉得是一个精力投放之处,同时也是一位学者的本性所在:研究记录。画面太美,又有意境,黑白色调又将这份镜头的美与意推上一个层次。突然想起昌大的母亲扮演者是世莉的妈妈。这部电影,演员们把黑山百姓的生活方式演得生动真实。
我的2021年度最佳。贬谪文人意图以物忘我,反向《论语》亦可著书立说,多好的故事啊,只可惜它是部韩影。像黑山一样,做一个黑色无名之人,污泥满身,兼容并包。
人命真的像草芥…案件非常好,但拍得挺拉的其实
…拍得太模式化脸谱化了,社会性+足量的煽情+戏剧化。
从印度能拍出这样的电影和股市经济不难看出未来将会超过zg,时长如果能控制在120分钟左右就好了。 7.8/10
“贱民”似乎与美国的黑奴一样的性质,美国那边现在真的实现了人人平等,而印度的“贱民”们虽受到了宪法的保护,然而时至今日他们仍没有得到所有人的尊重,不过,看了这部电影,对印度成为一个更美好国家抱持无比的信心。我们自己也加油!!!
有点可惜,有的地方还是有开挂神片的影子,男主的塑造不是很饱满,同类型的《辩护人》更优秀一些。希望印度人民早日领悟一句话:打土豪,分田地
不知道真实的丁若铨是什么样的人物,但在电影中,他超越了自己的时代。“活得像兹山一样,虽外表看着黑暗,却生机勃勃,自由自在,也未尝不是有意义的事啊!”开阔,清醒,坚韧,乐观,不失去好奇心,这样的丁若铨,好像从电影中走了出来,成为我的老师,我的朋友。另,兹与玆(玄+玄)是两个字,前者读滋,此也,滋生也;后者读玄,黑也。但因为两个字长的太像了,常常混用。所以这里丁若铨写的是“兹”,韩语读音也是“兹”的读音,但意思用的却是“玄”的意思。
好故事,只可惜所有配角的表演方式和人物设置过于程式化脸谱化——不过这也是韩国电影的某种特色吧。
但是呢,我们却从未拍出来过
海边吟诗美轮美奂慢镜头。看似人文作家和儒学学生的交换教学,实则知识界和官僚修罗场永远无法两全的悲剧事实。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved