西方电影中的中国元素经常是粤港台风味,中国字是繁体字,角色言语是粤语,弄不弄就要舞狮,家里经常有牌位供奉,这种文化并不是中国文化的主流,所以经常会被中国观众所嫌弃。本片就是如此,本片中的角色都是外籍华人,生活的区域是外国的唐人街,还出现了道士作法等封建迷信剧情,这些剧情并不能代表真正的中国文化。这种伪中国文化电影是不可能引进国内上映的。
作为华东地区长大的人,真的不太懂那个ritual,一下子有些割离感
虽然不太喜欢这个闹腾的胖姑娘,整体情节走向也略显低幼,但必须要承认它隐喻绝妙,也很欣赏这波文化输出,看到了东西两种价值观在片中的碰撞。对追星少女的心理捕捉也很珍贵。
亚洲小孩很能共情的可爱电影了~其实这个小熊猫让我想到那个日本的动画片会计小烈...这个(大)小熊猫真的太可爱了,尤其是gyrating哈哈
真的是可爱爆炸,谢谢Pixar. 超喜欢闺蜜们!但是说实话从包宝宝开始就不太喜欢导演的三观,不停强调华裔父母望子成龙的畸形三观是不是太陈腐了…看着有点儿不舒服。好像导演本人深受荼毒一有机会就大加控诉。
延续了皮克斯原东家苹果公司的思路——新产品的秘诀是换壳。既然黑白色的功夫熊猫那么火,那就再在来一个!配合加拿大的枫叶红,整只红色熊猫,不会有人不喜欢吧?一只干脆面不过瘾,那就满屏干脆面jiong jiong跑。飞檐斗拱,祖先祠堂,道士法术,川菜竹林。标准件似的中国元素一锅拿下,这些只是卖相,无关紧要。关键是要做好故事核心。以女孩不再为了追求家人眼中的完美而违背心愿,最获得独立人格为主线,讲述了13岁小姑娘的成长。就这一点就足以让本片脱离低幼动画的范畴,这也是迪士尼高明或说鸡贼的地方。不过,拿中国妈妈,姥姥三代人来做丑角,虽最后和解,但也有点含沙射影,不太舒服。
【A-】
怎么会有这么可爱的电影啊???救命!!!!!!!!!!
Turning Red 短评
追星少女好闺蜜。色调我挺喜欢的,看着很舒服。做饭那一段也不错。思春期女孩的暗恋。互相扔球的游戏是不是太危险了?这个家是女人说了算,妈妈做决定,爸爸没有话语权。演唱会让女孩成为女人?母女和解。
用熊猫代表本我的动物性,选华裔代表被压抑个性的群体,符号择取上有心思。红色、熊猫、竹林、旗袍、道场、祠堂、chinatown,中国元素使用得十分讨巧。最后一次仪式时粤语唱经声中渐入b-box,再叠加4-town的出场,可称神来之笔;同样让人拍手称赞的还有用首饰进行封印的构思。Pixar的创作人员应该都放飞了自己的red panda,才能每次都献出这么brilliant的创意;而中国的内容创作之所以如此疲软乏味,可能也是因为同样的原因——人不有趣,作品也难以有趣。
原来大招都在最后啊,汤普森老师真的太太太敬业了。预设边界的性是最清洁的,因为永远不用善后处理。里奥·格兰德,我要点你~~~~~~~~~~
實在捨不得Pixar被老鼠這樣糟蹋 遺憾...
一开始看不下去,影片过三分之一后逐渐被吸引,看到结尾一直流泪,真是极妙的隐喻
把两代人、两种文化之间的冲突与和解拍得很巧妙、很完整。
用熊猫代表本我的动物性,选华裔代表被压抑个性的群体,符号择取上有心思。红色、熊猫、竹林、旗袍、道场、祠堂、chinatown,中国元素使用得十分讨巧。最后一次仪式时粤语唱经声中渐入b-box,再叠加4-town的出场,可称神来之笔;同样让人拍手称赞的还有用首饰进行封印的构思。Pixar的创作人员应该都放飞了自己的red panda,才能每次都献出这么brilliant的创意;而中国的内容创作之所以如此疲软乏味,可能也是因为同样的原因——人不有趣,作品也难以有趣。
真可爱的一部充满中国元素的迪士尼动画。谁能拒绝一直巨大的毛茸茸的红色猫熊呢!!!剧情逐渐走向温情、亲情就很nice 年纪大了就是会被这些老套的内容打动
只要咱们避而不谈的时间足够久,能等来皮克斯替咱拍出“红水”猛兽。
PS.我也想抱抱红色熊猫
一些思考:
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved