《耶稣传》是一部根据路加福音而编写的两小时影片。此片被誉为是最准确描述耶稣基督的生平的影片。
《耶稣传》计划的目的是要让世界上的每一个人都能够观看以他们本身的语言配音的《耶稣传》影片。无论您是说中文、法文或其他四百多种的语言,您最终都可以透过您本身的语言去认识耶稣。
透过《耶稣传》计划及超过八百个基督教团体的合作,全球已有超过十亿一千万人观赏过这部富有震撼力的影片,而大部份人都是藉着他们自己的语言去观赏这关於耶稣的故事。
几个令你惊讶的数据:
Official Ministry Statistics--October 1, 2005
Translation Progress
"JESUS" film translations completed: 899
Translations available in audio version only: 15
Total number of different languages: 914
"JESUS" film translations in process: 238
"The Story of Jesus" audio translations completed: 360
"The Story of Jesus for Children" video translations completed: 100
Distribution Totals Since 1979
"JESUS" film prints put into circulation (8mm, 16mm, 35mm): 16,327
"JESUS" videocassettes, DVDs, VCDs in circulation: 42,473,516
"The Story of Jesus" audiocassettes in circulation: 13,235,589
"The Story of Jesus for Children" videocassettes in circulation: 775,746
Viewing Audience of the "JESUS" Film1
Viewing audience of the film since 1979: 5,412,055,777
Indicated decisions for Christ as a result of the film:2 201,222,001
Countries in which the film has been shown: 228
Countries where the film has been seen on television: 176
Listening Audience of "The Story of Jesus" Audio Version
Radio listeners: 447,074,422
Audiocassette listeners: 177,532,030
Cumulative Viewing and Listening Audience: 6,036,662,229
Film Teams
JESUS Film Project teams: 2,419
Countries where JESUS Film Project-sponsored teams operate: 106
Team personnel:3 4,966
Denominations and mission agencies using the film: 1,539
1 Includes all versions, including "The Story of Jesus for Children" and multiple viewings.
2 Recorded only at live showings.
3 Includes team supervisors.
音乐还行,就是一言不合就唱歌,有点歌舞青春的感觉。
谢谢你想过要去救他,谢谢你告诉我这些。结尾佐藤健想过去救那个穿黄色衣服的小男孩(可能是宽叔的儿子),因为没救下他所以一定想要保护好小千,很巧妙。整个片子比较压抑,娱乐性不够。
妹子演的不错,林现在的形象就像是时时刻刻都是落枕的感觉。
在TIFF首映口碑崩盘加资源外泄的情况下,把期待值一再调低。然而到了影院之后,熟悉的感动却不断推进,甚至连新加的Alana solo也变的顺耳了起来。DEH影版最终证明了有些故事不是所有艺术形式都合适,在大银幕下细节被放大和添加的情况下,作为原剧粉丝的情感更加充沛了(特别是Connor最后的影像),但相对的“水土不服”也显现出来(Ben有的演出更适合舞台)。虽然很不喜欢删掉第一首歌的改编,但AA和JM演绎的“母亲”再次力挽狂澜拯救了这部片子。其实DEH从某种层面上说社会意义更大,也希望大家对于mental health投入更多的关注吧。
虽然有种强行灌心灵鸡汤的落入俗套感,但还是有点被感动到。
全日本仅有1%的人享受低保,欧美是5%~10%,那么,我们呢~
看到一个小时才意识到不是小男孩是小女孩 还有日本福利工作人员是办成一个低保户会扣钱还是咋滴 这么不想给办
一场地震改变了一切,脆弱的保障体系值得深思
后半部分逻辑有点不能接受,不过反转后小屋里佐藤健的戏全片最佳了
挺好的题材,看三分一就猜到谁是真凶了,就是太慢了,节奏感人,这也是日本电影现在的通病,不整个120分钟以上都感觉导演会觉得自己没讲完故事似的,其实真没必要
濑濑敬久的风格实在是太独树一帜了,让我无法单纯根据剧情打分。。
把音乐剧搬上银幕的半失败案例,前半部分节奏拖沓笑点都没了,后面渐入佳境进入自己的节奏,和音乐剧一样感人,解决了一些逻辑漏洞,给康纳了一个交代。有ben platt的唱功还要什么自行车,反正我看不出违和(想把外网跟风haters都干死... 剧院与银幕之间的鸿沟不仅在于艺术形式,还在于观众群体
这个题材还是值得鼓励的。故事讲得不错,还把警察儿子的事也讲完了
谢谢你想过要去救他,谢谢你告诉我这些。结尾佐藤健想过去救那个穿黄色衣服的小男孩(可能是宽叔的儿子),因为没救下他所以一定想要保护好小千,很巧妙。整个片子比较压抑,娱乐性不够。
社会工作者是那些身处绝望边缘者最后的一张保护网,不能只把它看作工作,要有更好的奉献或者是服务精神。
叛逆愤怒的人却有着善良柔软的内心,福利院的工作人员却冷若冰霜。只能说这个世界让太多不该活着的人活着,太多不该死去的人死去了。
You Will Be Found还是很好哭的|AA真适合演温柔母亲|第一次听咩咩唱歌,确实好听
总体来说,还是能看
TIFF解禁后的负面评价与CinemaScore的分歧不言自喻,看到Ben还特意有点小计较地发了ins说电影是给观众的,莫名想笑- -明年就是心头肉《贱 女孩》音乐剧改影了,看样子也可以准备大吵一架了【。或许评论看的是超龄扮演为电影带来的莫名“不成立”抑或是严肃议题下音乐与故事的偏差;但更多的观众却始终汲取的是这个优秀故事不随形式而改变、从未被磨灭的核心能量:不会被忽视,终会被找到。电影做到了后者,就完成了核心任务。【Anybody Have a Map?没有进行一次改编有点遗憾,毕竟是当时最喜欢的一首;还有实在爱不起某人的片尾,不如重放中段的那个版本,也在最后打破了】
其实我很好奇,拍电影的时候演员要一脸正经满带情绪的看着对面另一个演员声情并茂的唱歌,会不会觉得尴尬?
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved