从前不爱看美国动画,最大的原因是美国动画的台词往往非常密集紧凑,甚至不留气口,听得脑壳疼。现在去影院看开心汉堡店的剧场版,100分钟下来竟然看得津津有味。回想起来,也许是因为这些年来我的英语听力进步了罢~
虽然充满了刻板印象和暗贬,但是看得出漫威有在努力规避明雷,起码表面功夫做足了。规规整整的超英片,甚至有被几个山海经怪物的实体化惊艳到。不过说到底还是和女主的那部《不要告诉她》一样,华裔特供。
特效精彩,打戏精彩,是想象中神秘东方的感觉!徐夏灵cool girl!
为什么 一个香港口音 和一个abc/相当于没有口音 能生出来一个北方口音 和一个南方口音?????
整体很不错,算是漫威宇宙里新英雄开篇之作的上乘作品。文戏合理、武戏精彩,两者相得益彰,节奏刚刚好。对于中国元素,算是在合理范围内最大程度上利用和尊重,毕竟也要考虑非中国观众。比起那些不着边际的假想的“中国元素”,这部电影实在好太多了。
有够无聊的,西方人拍的东方故事总让我有种《花木兰 2.0》的感觉……
杨紫琼摸着男主脸说他长得像他妈的时候我笑了……
就……kinda silly...all aspects
剧情设计比剧版成人大胆一点
其实我也不知道尴尬在哪,但就像我一眼能认出这个男主不是个真正中国人一样,长期在另一种地缘下的文化样貌也是如此。另外:可能是我主观、片面,但后来偶然发现即便是之前说尚气选角的另一个人林路迪,一眼看着也不像,查了一下果然还是加拿大华裔。
台词..有点生硬
现在看到电影版就害怕,硬生生的撑不起一部电影时长啊
狗子很二,确实把一半边牧血统的气质拍出来了,看的过程一直感觉与我心有戚戚焉!
白月光,照天涯的两端。在心上,却不在身旁。
看过《黑豹》和《黑寡妇》已经很明确好莱坞对异己文化的他者化和奇观化处理了,美式英雄到这部自然也延续。而这部最大的问题在于情节实在是太套路太单薄太无味了,中国仙境想象如国产烂奇幻一般的高饱和色,并且跟黑豹一样多少丧失了漫威的幽默感。美国人对说英语的执着也是一如既往地尬,说着英语里面却还夹杂着“外公”“外婆”这种中文更是奇观化的细节体现。如果说这部影片有什么可取之处,在于确实能对中国传统文化输出起到正面作用:用一个容易接受的西方神话价值观做内核(弑父的个人英雄主义),在细节上又真做了东方的功课(山海经怪兽再现,清明、棍与拳化掌),这些对于西方青少年既是极其新鲜有趣的,又很容易接受;在港片辉煌不再的今天,有这样一部点燃西方好评并不意外,电影散场时也看到法国青年在门口痴迷地比划中国功夫。@Pathé
配乐没有剧版那么短小精悍 占比太大
就…不好看。cast的声音也和剧有点不一样,歌舞不好看也不好听,剧情也没什么意思,粉丝向可能就是揭露了一下louise的帽子。还不如单看剧集 sad
漫威电影不仅仅是主题乐园化了,已经是动态漫画化了,即设定大过一切,情节、人物、主题都要服务于设定,导致我对这部电影里的东方元素共鸣都大于角色本身。这样的问题不是《尚气》一部电影的问题,而是《蚁人》、《惊奇队长》和《黑寡妇》都存在的问题,这几部电影恰恰是为了补全漫威电影宇宙设定而诞生,这样并不纯粹的开发目的,也导致了它们无法像《钢铁侠》《美国队长》系列那样连续地打造一个有血有肉的角色。
迪士尼但凡拿出拍尚气的十分之一来拍木兰, 木兰都不至于那么烂…
每部漫威电影的交通工具都得出点事,这种即视感啊,巴士失控那段我立刻想到的是此刻你需要一个友好邻居°∀°)σ。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved