不适合改编成电影的狗血故事,加上资源咖男主(否则无法理解他被选上)的灾难表演,就算歌舞场面再精彩绝伦,还是看得人狂翻白眼。
这个中二的剧情实在是看得我全程黑人问号lol… 三星全给神一样的斯皮尔伯格,40多年了依然是好莱坞商业片场景调度 & 艺术指导的业界天花板,真大写的服气
影片文本改编于《罗密欧与朱丽叶》,然而故事却很难让人喜欢起来,尤其是女主角玛丽亚被爱蒙蔽,错把昏聩当纯情,极易让观众引起不适。
很完整的音乐剧,音乐不错,画面和舞蹈也很优秀,但剧情确实很有年代感,实在代入不进去。
比1961年电影版好一点。歌舞场景很漂亮,最有魅力的角色依然是Anita。这一版的Riff表演得很精彩,演员非常帅。改编增加了几个场景,故事背景设置在拆迁在即的Lincoln Square贫民窟,在警察局唱《Gee, Officer Krupke》更幽默和讽刺,男女主约会的地点The Met Cloisters太美了。但是情节和原版区别不大,男女主的故事线一如既往的烂。不喜欢莫名其妙的爱情故事,很难理解男女主所谓的爱情,这个年代已经不吃《罗密欧与朱丽叶》这一套了。
如果是老版是舞台,这版就是片场。相比老版我更喜欢这版的处理,当然这也是仅导演层面来说。但这个故事实在是……
很旧的剧情,而且还是歌舞片,好怕会很尴尬,但其实我发现美国的歌舞片还是挺可以看的,而且观赏性很高,特别是跳舞真的好看,唱的感觉有点一般了。剧情也有点陈旧无聊。
特别精致,调度工作做的很足,但缺乏一股创新感,光线风格讲究戏剧感,缺乏真实性
摄影和调度没得说,这个剧情实在有点看不下去。女主角其实还可以,长得巨像哈兰德的男主就是灾难了……
[Cinemark at Tanforan] 前半匠气的风格化影像使末尾的克制处理显得尤为有力
大多数人想要找的是可以一起周末早上看报纸的人,但是女主要找的是能一起偷报纸的人。笑不活了。报纸📰:请问你礼貌吗?
很多不了解欧美人的人可能会认为假。但剧本的编排还是合格的,而且两个演员也都完全合格了。这世上有千千万万的跨族群couple,这种故事绝对,完全可能发生(个人经验之谈)。滥俗是至极了,但普世意义很大,激励亚裔男生👍🏻💪🏻,多给一个🌟。
东尼和玛利亚的人物关系变化是说不通的,这也太戏剧了,是因为原作是舞台剧的缘故吗……除此之外,可能我个人对歌舞片没什么鉴赏能力,总是出戏……
舞蹈音乐都很棒 斯皮尔伯格很会讲故事 别人家的演员业务能力真是甩天朝小生小花好几个银河系
有没有一种可能,音乐剧改编电影就按电影语言来拍,而不是做成大荧幕版音乐剧?(P.S.罗密欧和朱丽叶还是滋养了很多人)
而深思人物之间的情感,与其说托尼与玛丽亚的爱情是主线,倒不如说他俩才是表象情感。更深的情感则是那几个男人的,这并非腐眼看人基,而是稍微思索几秒钟便能意识到这是顺性别(白人)直男为自己打造的“Men for men”的环境,同时也是一个枷锁。所以到最后奇诺的行为既“合理”也落了俗。
[视]中美广场舞文化差异,奥斯卡一奖六提,豆瓣6.1。波多黎各人,种族主义。女主非典型美人,迪士尼风格。国外观众看莎翁有没有国内西游记PTSD。公众场合多人性q戏份放在歌舞片里有些不适,印度化程度加深
比较痛苦的观影过程 节奏太沉闷了 很喜欢Anita!最喜欢学校舞会和America那段 整个故事就那样吧 歌我也没有很喜欢 不过群舞真的都好棒 Tony以为Maria死了的时候那段演得真好 看完去补了原版 啊这 下次别翻拍了 哦对了 字幕组一到西语就下线 让我被迫练习了塑料西语听力 重燃学习西语的热情 绝了。
如果是老版是舞台,这版就是片场。相比老版我更喜欢这版的处理,当然这也是仅导演层面来说。但这个故事实在是……
斯皮尔伯格的对试听调度的掌控和歌舞编排。在这个歌舞片式微的年代没有多少人还能这么执着地怀旧了。从摄影到打光到编曲都在尽力复古,因此也少见有意思的改编,放在今天不能说不沉闷。American的街头群舞和甲板抢枪两段很绝。之前还想为什么老斯现在觉得有必要选西区故事来翻拍,现在看他大概只是真心想追忆一下过去。女主角真的挺好的也好好看
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved