剧情介绍

  幼儿园教师丽莎参加了诗社,却苦于无法写出好诗。当她发现班级里的少年吉米拥有超群的诗歌创作灵感,她希望用尽全力保护吉米的天赋。

评论:

  • 锦潍 9小时前 :

    技術力是頂級的。但新版幾乎就是照著61版翻拍,沒有本質改動,連帶著原版情節太概念化都一併繼承了過來,那翻拍的意義何在?改動的地方實在太少,翻拍改編電影應該是細化,同時推陳出新,讓故事真實可信,如果給我就改成70~80年代美國社區背景,讓故事更加蓬勃展開,讓黑幫衝突和男女之間的情感更加具體和更具說服性,現在這個改編真的是雞肋,純粹情懷驅動裝逼,浪費。或者可以改成:南美裔人不斷移民到美國,擠壓美國白人主體民族,這對未來美國社會會有很大影響,明明有那麼多角度可以切入,但主創就沒想要跟現實產生關聯,那其實61版和這個新版選一個看就足夠了,陰謀論一下,是不是迪士尼讓老斯1:1翻拍經典,類似動改真一樣的操作。

  • 玉美 0小时前 :

    love hard die actually

  • 盛高达 7小时前 :

    為什麼原版這麼生猛,老斯也能拍成主旋律⋯這就是傳說中的學院派嗎

  • 锦沛 3小时前 :

    雖然你殺了我哥 但是當晚我依舊要睡你

  • 秋宛秋 8小时前 :

    罗密欧与朱丽叶的内核,歌舞剧的形式,好莱坞类型片的传统依然保存,作为一个中国人,故事没啥感受,值得称赞的是导演的镜头语言,节奏、分镜和音乐配合得恰到好处。

  • 梓琛 7小时前 :

    拍还是拍的挺好,只是西区故事它太古典了,虽说加了一些爵士的调调和活泼的演绎,但无论是唱腔和舞台展现还是莎士比亚式的剧情设计,都太古典了,它看起来更像是一个翻新的歌舞片而不是我心目中的音乐剧。但是也许好莱坞时不时的确实需要这个,金球奖三个奖项奥斯卡七个提名在上,老斯受我一拜。

  • 甄半兰 3小时前 :

    场景镜头都很精巧,就是这剧情太低智了,分分钟让我出戏,感觉好像在看印度片。西语听不懂,歌也不好听,男女主像被强行捏在一起的一样没有chemistry

  • 靖听云 0小时前 :

    6/10。视听语言高度还原了四十年代的美术和置景,开头一处施工地正在拆除古老壮观的建筑物,到处是断壁残垣里冒出来的暴力小子,斯氏运用许多俯摇和升降移动镜头,游刃有余地处理帮派站队、械斗的舞蹈场面。但不管人物走位和机位运动空间如何丰富,相比老版更加杂乱、具有胁迫感的城市风格,新版里过分光鲜阔气的舞会、盐场,乃至开头在街道墙壁上被油漆毁掉的波多黎各国旗标志,都没有遗韵,难以表露贫困、种族冲突、青少年犯罪等社会毒瘤的怪异现象,这点充分反映在剧情的空洞上,来自完全不同宗教家庭的男女主角,跳个舞就能一见钟情,两方年轻人泡妞、耍横,就搞成了无法收拾的街头暴力,哪怕不合理,斯氏都把爱情元素分配到了绝对的位置,那些男性斗争的冲动和宗教情感的问题都淡化到不值一提,严重减弱了古典悲剧的戏剧意味。

  • 枫雨 1小时前 :

    剧情真的太恐怖了 1小时58分到2小时这短短两分钟间每一秒杨幂都在持续对我的大脑疯狂进行四字输送 对电影的总结就是“皇上 我要告发熹贵妃私通 秽乱后宫 罪不容诛!!!”除了剧情和演技无语 真是哪哪都好 歌曲 舞蹈 服装 摄影都是上乘之作2小时21分男主听到女主死了的演技 我只能说拉低评分 你的演技是一宗罪 这电影真是捧女二的吧 最好的演技演了相对最正常的角色 什么水土不服啊 美国的口碑这么好 说到底了还是得靠情怀 这剧情搁哪个国家大家不说句有病啊 都21世纪了 不改等于魔改 斯皮尔伯格你到底懂不懂啊!!!我不信你不懂

  • 璟栀 1小时前 :

    持续和1961版对比,而这也展示了原版的伟大。在1961版中,两个帮派都是社会的边缘人物,他们的舞蹈和歌曲杰出而无“人”欣赏,而在新版中他们可以公然地在街头make a scene。

  • 诺子楠 6小时前 :

    故事太老套了..人物也扁平化,没有什么吸引人的地方..为什么男女主一眼就看对眼?为什么阿姨要和男主说女主被杀了?

  • 闫海融 6小时前 :

    亚男站在白男的对立面,白男至少目前仍是西方实际主导者,指望选有性魅力的亚男演员,是不现实的……要说输出,其实可以另辟蹊径,要么禁欲系熟男,要么朱亚文、黄宗泽(仅指影视角色形象)那类很“会”的

  • 源海菡 9小时前 :

    比较痛苦的观影过程 节奏太沉闷了 很喜欢Anita!最喜欢学校舞会和America那段 整个故事就那样吧 歌我也没有很喜欢 不过群舞真的都好棒 Tony以为Maria死了的时候那段演得真好 看完去补了原版 啊这 下次别翻拍了 哦对了 字幕组一到西语就下线 让我被迫练习了塑料西语听力 重燃学习西语的热情 绝了。

  • 真平灵 1小时前 :

    对男女主角的讨厌让我忘记了这个电影的其他一切。

  • 格采 1小时前 :

    把罗密欧与茱丽叶的苦命鸳鸯爱情悲剧放到二十世纪纽约贫民窟街区帮派斗争的背景下,脱胎于百老汇同名音乐剧,去舞台化改编,严格贯彻电影的写实性,人物拥有了更广阔的视野与活动空间。除了披上精致的美术外衣,新版并未以现代眼光带来全新解读,仍是那套陈旧的价值观。作为歌舞片,核心元素也算不上出彩,几乎没有太抓耳的歌曲唱段和吸睛的舞蹈编排,男女主角缺乏层次的表演更是尴尬到影响观感。斯皮尔伯格这位好莱坞顶级工匠的场面调度功力依然如教科书般精准老辣,但纵有强大的幕后班底坐镇与名导光环加持也只是堪堪及格而已,这明显落后于时代的老掉牙故事确实没多大翻拍必要,倒是青少年犯罪、移民融入、族裔冲突等社会问题在当下具备一定现实意义。近些年掀起的集体怀旧热潮暴露了好莱坞原创力衰退,本届奥斯卡七项提名,也就技术奖项可以竞争下。

  • 浑悦心 6小时前 :

    最近就很想看些可可爱爱的圣诞电影。谁不想要个会做手工蜡烛的亚裔男朋友呢~

  • 谷俊 2小时前 :

    史匹堡出品、百老汇名作改编、罗朱恋的故事梁子,即便摄影上、调度上、舞美上再有亮点,却是怎么能拍得如此无聊而且乏味的?

  • 珍敏 4小时前 :

    摄影调度和舞蹈还是很厉害很好看的,而且我以前一直不觉得《西区故事》的歌好听,现在却觉得很多歌都旋律动人。但是罗密欧与朱丽叶式的故事今天再看太难让人相信了,戏剧的抓马在戏剧舞台上可以让人接受,但在电影里观众的预设是一个合理的故事发展,所以大概是个正常人都会觉得男女主莫名其妙。更何况这对男女主真的既无cp感演技又不行,女主好歹还唱歌好听男主是个啥,完全暴露了他关系户的本质。而且这种没有实质性改编的翻拍除了导演自己圆梦之外到底有啥意义,那个trans角色完全没用…Anyway,这部片对我们宽街观众来说简直是找熟人大会,Anita是Hamilton原卡,Riff是Deh原卡的Conner(有一说一他看起来好gay啊),演警察的大叔是Something Rotten原卡还演过Smash…

  • 茂云霞 7小时前 :

    我是看了个罗朱么……某首曲子还行。歌舞部分拍的还行。关键是,白男比较碍眼,实在是忍不住那个救世主的傻样,女主还是挺可爱的。还有,麻烦下次别整那种显得男主很高大女主很娇弱的机位了行不,说的就是那个小拳拳砸胸口那个镜头。可以理解好评的人和差评的人了。(里头种族歧视和白人排外的台词有点让人不适。

  • 雯冬 2小时前 :

    就像罗密欧在朱丽叶的阳台下屡次地回头一样,东尼唱着爱情的夜曲,在玛利亚的阳台下千转百回,辗转徘徊。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved