剧情介绍

  「年輕愛到老,愛花要早,莫負好年華,你相識在今朝」,說明了愛的時候要儘量的愛。一段奇異的愛情,開始在一段早餐,心茹(甄珍 飾)在餐館用畢早餐,發現自己沒有帶錢,幸好來自台中某校體育教員蒙豪(鄧光榮 飾)替他付了,否則真不知有多窘,心茹返家,欲取錢還蒙,被蒙所止,「我是不放心你,才送你,你欠我的是這段路,再見」。心茹不好意思,送蒙至車站,這樣就展開了難分難離的一天「這一天有多甜蜜,因為它呀很美麗,時光像流水匆匆的過去,我們捨不得分離,你忘了問我住在哪裡,我也忘了問你……」。
  萍水相逄,偶然相識,這天當中很多的奇遇,更培養了他們的感情。完了!轟動的尋人啟事,震醒了破碎的心,蒙沒有留下地址,家庭心理衛生博士陳企聞(江明 飾)與心茹了一天有名無實的婚,自動棄權好在還無“夫妻之實”,她該怎麼辦?她會找到蒙豪嗎?……

评论:

  • 温语蝶 7小时前 :

    7.4/莎翁又贡献了本届奥斯卡战线两个脚本,每个导演都怀旧,每个导演都想致敬。两个女配角抢眼,一个原作的女二现已91岁高龄,一个亮眼的几场戏。歌、舞、剧协调得很均匀,某些镜头光影斑驳,但总归是浮光掠影。

  • 殴昊强 9小时前 :

    再也不相信豆瓣评分了,真的很好看啊!!!

  • 茹呈 4小时前 :

    7.4/莎翁又贡献了本届奥斯卡战线两个脚本,每个导演都怀旧,每个导演都想致敬。两个女配角抢眼,一个原作的女二现已91岁高龄,一个亮眼的几场戏。歌、舞、剧协调得很均匀,某些镜头光影斑驳,但总归是浮光掠影。

  • 龙权 7小时前 :

    抛开政治正确滤镜,对于导演本人之外毫无意义的一次翻拍——无论在戏剧改编还是电影升级层面。如果斯皮尔伯格或任何创作决策者肯将西语去字幕化的政治嗅觉灵光度拿出一半用在视听上,恐怕也不会呈现各式镜头被60多年前旧作吊打的窘境。

  • 红冰海 4小时前 :

    看不下去……这是歌舞片吗为什么除了在舞厅里都不怎么好好唱跳啊,憋死我了

  • 鲍乐蕊 9小时前 :

    音乐、舞蹈、摄影都没得说,光影魔法。教堂场景美翻了。小瑞秋唱功极佳。

  • 鑫旭 2小时前 :

    其实评分这么低的原因很好理解,因为这不像电影,更像是一部舞台剧,所以很挑受众。

  • 绳清舒 3小时前 :

    我该说斯皮尔伯格太过自负了吗,这个翻拍就真的是翻拍,一点不带改的,还是一样的年代,背景,服装,人物,所以他有什么把握觉得自己能和1961版本比呢?西区故事的剧情本来就无聊简单三观不正没任何能夸的,它的成功就在歌舞,老版的编舞,尤其是群舞,已经达到了天花板级别,是无可跨越的高峰。新版舞美灯光再优秀,其重要性也无法和这舞蹈相比,所以斯皮尔伯格是咋想的啊?想想一个明星的诞生,四个版本都随着拍摄年代而相应改编,这个思路不好吗?不考虑一下黑人帮派嘻哈帝国吗?只能说每个大佬都有一个黄金年代的梦想,没有办法。另外本片有个最大的败笔俩主角。长得稀里哗啦不提,唱的一般舞就更差,两人对手戏还没点电火花只叫人犯困,这点真是太失败了。

  • 梅昕 4小时前 :

    告诉我们一个道理:影评作业无论喜欢与否,套电影基础和电影史知识使劲夸就是了。

  • 滕夜绿 1小时前 :

    12.28 amc 看睡着啦 可能是前一天没休息好 一开始就睡着 然后后面也在睡 最后还提前走了 所以基本没看出个所以然来 男主觉得还挺眼熟结果是那个fault in our stars里面的 其实跟我想象中的歌舞片还是有点差距的 个人感觉唱的没那么好然后跳舞也没有特别有美感?反而觉得挺不伦不类的(小声

  • 树嘉 8小时前 :

    抛开政治正确滤镜,对于导演本人之外毫无意义的一次翻拍——无论在戏剧改编还是电影升级层面。如果斯皮尔伯格或任何创作决策者肯将西语去字幕化的政治嗅觉灵光度拿出一半用在视听上,恐怕也不会呈现各式镜头被60多年前旧作吊打的窘境。

  • 费莫静安 9小时前 :

    3.5 新版Riff没有老版好,新版Tony没有老版有气质,新版Maria比老版灵一点,调度上确实比老版好~

  • 石思若 9小时前 :

    在看电影的时候我在思考一个问题:其实音乐剧大部分都不是很适合改编成电影,再好的导演也拯救不了——通常剧本都比较通俗易懂、人物刻画略显单薄,歌曲又以抒发感情为主,两三分钟的唱段很容易让人心生无聊——这些缺点都被大屏幕完美的放大了;而本来因为剧场面对面带来的舞台震撼被彻底割腕了。作为一个没看过舞台版本的人来说看这个电影前三首歌都很想离场、印象最深的可能就是体育馆和纽约街头的群舞,其他无一不在感慨桥段的老套和人物情感转折的不合情理以及莫名其妙。

  • 枫云 3小时前 :

    场景连贯感不错,调度语言上可圈可点,整体上室外场景的表现比起室内戏更加出彩,特别是"Maria"时俯视镜头里水塘里映出的星光,的确是超越了四方舞台能够表现的浪漫。但是这个“生命诚可贵爱情价更高”的狗血剧情实在是很下头,且过时的话题和价值观没有被赋予新的语境。增加了更多的无字幕西语对白也很匪夷所思,不仅加大理解难度,而且难道不会让观众不自觉地站在白人立场吗?都是涉及拉丁族裔的歌舞片,《身在高地》在视听上完全无法与《西》相比较,但它对少数族裔真正的深入理解恰恰是《西》所欠缺的

  • 汤梦秋 6小时前 :

    英语和西语的台词不只是文化的碰撞而是一场战斗,和对空间、对女人、对骄傲的争夺一般无二。在街上行进、唱歌(包括国歌)跳舞是空间的一种占用形式,而叙事的推进是时间的占用形式,这很distribution of the sensible。波多黎各的多层的大裙子穿着跳舞特别好看,尤其是如此蓬松累赘,却被女舞者牢牢掌握着它的位置和形状,在舞蹈中未尝不是一种处于力量上风的挑逗。除了男女主角那愚蠢且不令人信服的爱情,这是一部能够一观的片子。

  • 浦修平 8小时前 :

    旧瓶装新酒,现在的好莱坞真的是没啥可拍了吗?当然老斯的调度还是无话可说的

  • 柔昕 4小时前 :

    翻拍嘛,情节的事就不归导演管了

  • 梓阳 9小时前 :

    他/她们在对话的同时在歌唱,他/她们在斗争的同时在舞蹈,他/她们在享受激情的同时在承受苦难,多么的理所当然却又难以置信!正如歌舞片的《西区故事》是电影的同时是一首音乐,是一场舞蹈一样。斯皮尔伯格让观众重回古典好莱坞,并让人们再一次确信,电影必须是关于爱的艺术。

  • 梦月 8小时前 :

    全知视角+碾压式调度,不可避免损耗或错失了演员的魅力,而这恰恰是歌舞片最不可替代的核。看完觉得张艺谋没拍一部歌舞片是他职业生涯最大遗憾。

  • 镜尔冬 4小时前 :

    我看得好乐呵,已经多久没在电影里看到这么多真正的,激动人心的,想让人跟着跳起来的舞蹈了,上一次也许还是魔力麦克(误? 其实好的东西也都是上一版好的东西。场面调度摄影更好了,但那是应该的,都隔了五十年了。很容易理解斯皮尔伯格为什么会想再拍一版,西区故事里这些种族移民警察帮派暴力问题完全没有过时,但没有新的表达再拍也意义不大,而且我依然对罗朱爱情主线没兴趣。但真的好喜欢那些转起来时候会开花的舞裙啊,还有依然辣飞我的哥嫂,jets群舞时候的肌肉线条,以及我一个奇怪的癖好:喜欢在舞台化的歌舞场景里具有现实合理性的道具灯光音效。镜头推进霓虹灯音效里会出现电流声,结婚誓词那里有透过彩窗的光是因为在修道院博物馆,消防楼梯下男主站在水塘里所以有身后有漂亮的反射灯光(虽然全纽约也找不到一个那么清澈的污水塘)

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved