某座远离大都会的宁静小镇,上百年来一直流传着女巫的传说。据说每到春分时刻,女巫便会出来绑架、肢解小孩,并将他们吃掉以葆青春。不久前,一名自称打破了女巫房子玻璃的小女孩神秘失踪,引得小镇人心惶惶。阳光明媚的日子里,爷爷刚刚去世的青年扎克(Justin Deeley 饰)约上卡特(Chase Maser 饰)、特蕾西(Jackelyn Gauci 饰)、茱莉(Jess Adams 饰)等好友,决定去巫女屋游玩探险。扎克内向的弟弟麦克斯(Devon Werkheiser 饰)以及被人称作同性恋的女孩萨曼莎(Diana Hopper 饰)则另行前往。 两组人马分别打破了巫女屋的玻璃,胆大妄为、无所忌讳的年轻人,将在这恐怖肃杀之夜付出应有的代价……
你想知道我为什么当老师?
避孕那段手语解释很形象 有一种温馨叫看懂别人听得到的感动
用到的歌不多但段落不少,呈现唱歌和声音的方式不显单调繁复,从聋哑人角度出发的大音量、震动及无声的感知都有效地把观众的听觉调节得非常细腻,足以捕捉到手语间隙中夹杂的怪异呜咽和略带哭腔的真情。而且身份的选择很有意思,感官健全反倒不是优势,它展示出,所有无法沟通和理解的情境都可以倾斜至任意一侧。
当年看原版的感受太好了,音乐也特别好听,还下了那首法语歌,这版感受差了一截,不知道为啥
歌曲很好听 改编的本土化很成功 照着法版走的 没有了法式幽默的剧情加强了一份无力感 就是没什么突破的地方
和法国原版之比,如同“垃圾食品”不能说它不好,多了肯定不好。
朴实感人。就是学校的部分因为残疾而被歧视bully有点刻意
非常工整,各方的视角也平衡得很好;还是偏好莱坞的,轻松又涵义多元,最重要是观众喜欢看。
这不就是《贝利叶一家》🐴?
有些习以为常的并非是理所应当的。CODA,Child of Deaf Adult,成熟、早当担,也比旁人多一分负担。看《贝利叶的一家》时并未有更多的共情,可能是因为那时我还小。7
从爸爸用手语打出那句“她从来没当过宝宝”开始我的眼泪就下来了…
不过女儿的声线真的好棒!!!爸爸的演技真的可以!!!
獲不獲獎誰在乎,就是最傳統工整的電影的樣子。多給的一星是給New England的!(Cape Ann到Boston其實也就一小時嘛
虽然她在自己的家庭中与众不同,但他们给予她鼓励和支持,而她帮助他们融入社会同时抵御外界的恶意。音乐是她的热爱,而捕鱼是他们的谋生之道,当两者发生冲突时,这个家庭没有退却,而是彼此团结相互支持,因为他们早已知道需要另一个人是什么感觉。
彼此倾听,相互和解,这样的亲情真励志,真唯美,真掉价。这故事最大的bug是开头女主被伯乐光速识见的历程太顺畅,不然什么也说不通。
加入了不少的美国本土元素的确锦上添花
成本和产业优势使得美版在“质感”上略比法版占优,但关键场景的视听表达还是照抄法版。法版故事虽然也很鸡汤,但那些看似与主线戏剧冲突无关的段落和“粗俗”喜剧桥段和政治视觉元素短暂地让实在界得以绽出,世界自身的矛盾、死结隐隐得到表达。美版看似更为“雅正”,但也因为这种“雅正”、这种对“肮脏”“低俗”的克制、对政治视觉元素的消音让全片成了彻头彻尾的鸡汤。毕竟,布尔乔亚们心善,见不得这些。
后半段矛盾集中爆发后观感提升不少,无论如何这是一部有温度的电影(?)。
艾米莉亚琼斯也太棒了吧!前途无量啊!一查信息发现她年龄比我还要小!啊这!
从爸爸用手语打出那句“她从来没当过宝宝”开始我的眼泪就下来了…
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved