这真的是处女作吗?
将近3个小时,真的太长太长了。不得不说印度真的很敢拍啊,他们难道没有那种类似广电总局的存在吗?
中文翻译成宿敌是什么鬼,直译过来应该是人民的名义才对嘛!
最后律师啥情况没整明白,警察那段搞清楚了。好烦,拍的如此隐晦。
土耳其绑架撕票,不妨碍夜夜笙歌;
层层递进的反转,以为是站在更高的正义,但离真相越近就越丑陋。其实你我都只是棋子。
后半段庭审反转一个接一个,
刨除印度式刻意的拍摄方式,剧情节奏再快点会更好,当然,我们是拍不出来的。
这密集的反转让人闻到了商业电影金钱的味道...
导演水平太差没想法,不过脑子的直白镜头比比皆是。部分戏声音设计奇怪,任务说话像配音,画面平静配乐狂起带情绪,人物都还不认识音乐在响能有个毛的共鸣啊!?还是一股印度神剧风范。
将近3个小时,真的太长太长了。不得不说印度真的很敢拍啊,他们难道没有那种类似广电总局的存在吗?
好电影,探讨的东西有点多,但又能做到不紊乱,很不容易。这种电影能过审,上映,就是胜利。
三个小时的电影十足漫长,随时来的歌舞声也不非常下头,也没什么高超手法,部分情节有点过于小学生,虽然…但是…友邻评论的人们共情的共的都是电影之外的东西特别贴切。
雪天一盆火,苦药一勺糖。有房、离异、文艺、颓唐,不爱出厅堂,挺会下厨房。男人共情的是我熬了半辈子鲫鱼汤也该老来one night stand,女人幻想的是我倔了几十年总会有半个肩膀一袋吃食。沪上当然是精致的摆盘,但每一个要素都戳在普通话审美霸权的肋眼上,你能怎么样呢?导演一等一聪明,端上一锅老少咸宜浓淡适中的汤。微信里来来回回差半步就是油腻,牺牲了老乌总算是有了妥当的圆场。中国每年应该有十部这样的作品,一不小心让它出头了,其实真不是故意的。
48:33 警察在街道上追捕犯罪嫌疑人的这个场景,应该是想表达,他们很低调的,不以警察的身份来追捕嫌犯的过程,因为前面有交代过4名犯罪嫌疑人为政府的党派做过一些脏活。但是在这一时刻警车离开时,并没有亮警灯,而音效师画蛇添足地加了一段警笛的音效,就和前面低调行事而相矛盾。
立意题材明白了,电影的语言手法真是大锅炖,啥都往里加…
反转来的很是突然。很久没看过这么酣畅的电影了。
想革命必须经历流血,随着鲜血溅出,必有救赎。
翻译有点问题,很多细节需要自己脑补,不过不失为又一部优秀的印度电影,一开始我还在想片名为何翻译为宿敌,最后发现还有点意思
老灵额!确是一部与上海气脉相连的佳作。魔都的精明、世故、软糯与包容劲儿,那种华洋杂处传统与现代交汇的气息,还有既忙于油盐酱醋又欣赏得了高雅艺术的底气,都被本片轻盈鲜活得呈现出来。每位角色都刻画得不同于大部分电影中的刻板印象,尤其是女性书写更是丰富而不羁,展厅里李小姐、格洛瑞亚对老白的“女性凝视”令人印象深刻,直言不讳揭露文艺作品中男性视角下单薄片面程式化的女性形象,并让他代表中国(直)男导演道歉。满嘴名言看透人生的“哲学家”修鞋匠讽刺又喜感。多次复现的“艺辉国际学校”与“红拂杂货铺”都属导演的作者签名。烟火味十足的同时也不忘迷影梗儿,老乌的索菲娅罗兰爱情神话与李小姐名牌高跟鞋的真假已不再重要,毕竟只要情感真挚便已足够,结尾如神来之笔,投影仪之光闪耀跃动,观众与演员穿透银幕合一。(8.5/10)
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved