民国初年, 虎头镇上有一戆直青年朱锦春(郑少秋), 为人勤恳, 心地善良. 他锺情全镇最美的少女蓉蓉(李司祺), 无奈蓉父易父泰嫌贫爱富, 对他时加白眼.
一日, 北方大盗进袭虎头镇, 大事抢掠, 春率众抵抗, 终击退盗贼. 春与村民决定从军, 但因体格检验不及格, 未被军队取录. 为求生计, 迫得落草为寇, 却误打误撞被推举为首领. 春一心与母(邓碧云)安享富贵, 但三天不到, 便遭军队围剿, 最后被安抚为兵. 孰料却因此平步青云, 成为大军阀.
后来军队叛变, 春被迫下台, 流落街头卖武维生, 辗转来到上海拍电影, 又遇到贵人, 迅速成为天皇巨星, 不久更成上海滩大亨, 可惜又遭身边人陷害, 误为汉奸, 以要胁他假扮满洲国皇帝, 以帮助日本帝国完成统一中国的任务, 却因此展开了春与宝妃(沈殿霞)一段扑朔迷离的爱情……
20集的《流氓皇帝》,出品于1981年。它是一部非常典型的笑中带泪的喜剧,也是王晶的无厘头式喜剧在香港大放异彩的首部作品。不过它没有后期无厘头喜剧诸如忽视人物形象塑造、滥用性暗示打趣等硬伤,却充分保有它最可贵的崇尚自由的创作精神。在让观众笑痛肚子的同时进行非常深入的人性探讨与非常细腻的人物刻画,戏味浓郁,可称得上是一部非常“严肃”的喜剧。
★★★★ 乡下文学小青年到巴黎大都市的体验生活来了,来时雄心壮志,去时看透炎凉,巴黎虽大,终不是自己的家。
巴尔扎克的原著很扎实,改编得也很成功,复辟时期巴黎社会众生相,去年能战胜其他众多强片获得凯撒奖当之无愧。
拍巴尔扎克的作品真的很少见。里面还有多兰,开始还以为我认错了,不看身高的话颜值很打眼,而且演得挺不错啊。
巴尔扎克的戏剧剧情上来说还是可看的,质感还不错无功无过吧
可以想象原著的精彩。青年被时代裹挟的故事不要太多。巴黎的浮华世界大概就是他的一场黄粱梦吧。一流的小说并不是最适合改编的,感觉编剧导演有点束手束脚,但是整体还是很有水准:精致的服化道,丰富的配乐,演员的表演。
我真没想到会被这么古(老)典(旧)的叙事感染到,一些地方值得细品。
可能是因为优点所在的穿越时代的故事和金句来自巴尔扎克的原著,原本也是因为想偷懒不看原著来看看电影,后来查了一下发现差得挺多的
不知道誰翻譯的字幕⋯今天出來SRT字母了,由於名著改編,必須先來一牙三星。剛開始觀看。
這拍得也太依賴畫外音了。男主演老是歪著嘴笑看著不太聰明。
一部文学著作,改编成戏剧。从而丧失了文学性,这是不是很戏剧的一件事。
一部古典而强有力的影视作品,它在保证了影视化改编的观赏性的同时也没有完全失去作为一部文学巨著的顽强的生命力,很有欧洲古典主义的气质
nethan一出场我:他要不是同性恋我吞一千斤铁。 哦原来他就是多兰
拍出了巴黎浮世绘般的的光鲜和繁华,但是在叙事上却显得过于繁杂,以至于让整个故事显得过于冗长,好在精炼的旁白多少弥补了这种观感,当然这并不是编剧的功劳,因为旁白是巴尔扎克的手笔
多少个这样的心灵,
除了原著的光芒加持以外,可以说是毫无亮点,包括电影的外在创作和内在表达,议点、议 题相当陈旧,但所展现的导向、环境,也多少有一点现实意义,可这是巴尔扎克的功劳。
Un seul mot pour résumer: le désenchantement. 第一次碰到VFstF,真的是被字幕拯救了……看之前有很大期待,前半段还挺兴致勃勃,后半段就感觉看累了,总体冗长却又觉得尾声仓促。海报出处那段确实是挺喜欢的,导演拍Benjamin还真蛮好看的。
卡洛琳以爱为吕西安冠名,然鹅被恶意鼓动起来的野心和时代撕开了吕西安在夏东和德·吕邦普雷之间的人格分裂,直到最后,两个身份全部幻灭——我是谁,我从哪里来,要到哪里去。
Lucien本来要讽刺一本书,然而在他看完书后,说"我无法诋毁这本书,它有着力量,感情...文章inspired,sincere,never conventional."
7.2 19世纪的巴黎俨然已经成为了如今的资本社会 一个凤凰男的崛起和堕落的故事
好看,故事完整,流畅,也不枯燥无聊,大概是那个年代的氛围很足,男主很帅,多兰也帅,阶级问题在那个时代影响很大,男主主要是飘了,如果稳一点见好就收就好了,从无到有再到无,经典。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved