该片由监制瑞恩·墨菲和导演安德鲁·罗西共同打造,共六集,以惊人的信息量描述了安迪·沃霍尔的传奇故事,这些在他去世后出版的日记为我们提供了独特窗口,带领我们深入了解这位艺术家非凡的一生。剧集开篇讲述了他在匹兹堡的童年,追溯了沃霍尔令人难以置信的多彩旅程,他以(既受人推崇又遭痛斥的)艺术家、导演、出版商、电视制片人、博眼球者、名人等身份,在不同媒介和不同时代之间自由穿梭。虽然沃霍尔经常暴露在镁光灯下,但他从不对外透露自己的个人生活。该剧使用尖端人工智能技术合成他的声音,通过他自己的语言,带观众认识这位极其复杂的人,并介绍了他身边的工作、创作和演出伙伴,这些人陪伴他从颠覆期到主流时期,其中包括约翰·沃特斯和罗伯·劳。《安迪·沃霍尔:时代日记》由墨菲、丹·博朗、乔希·布劳恩、斯戴西·里斯、斯坦利·布赫塔尔共同担任监制,罗西担任导演,该片绝妙地印证了沃霍尔的信念,即想法无需永流传,但要创造能够永生的艺术。
绑架,内讧,被抓,除了看看表演,其他真的乏善可陈。
“这里给男主加一场十五分钟的打戏”
一分给李浩贞 一分给黄政民 浩贞姐姐居然有c罩杯 真人不露相👍👍
黄政民演技没的说
因为是改编,和《解救吾先生》的根据事实改编就有质的区别了。那么就要看韩国人的想象力了,但是似乎也没多少,唯一好的地方就是黄政民扮演他自己。
5.5分,完全和预想的一样,原片其实做很好的是城市性和两个角色的博弈,到韩国全都没有了,变成了纯类型化。
黄政民:用暗语叫人报警;劫匪:我绑架了黄政民哈哈哈哈哈
两个漏洞:一是黄政民给朴胜雄打电话用的是绑匪的手机,这个手机一直没关机,警察为什么不追踪定位?二是黄政民在电话里发求救信号用的是自己主演的《非法交易》里的两个警察名字,那么影片中特地设置的秃头粉丝绑匪都听不出来吗?为了凸显他真的很傻吗?
看不懂韩语,但是知道翻拍的故事线大概能理一个顺序,就纯看几位演技吧
跟原版比,少了绑匪头目回到城里找爱人的情节,多了男主和被绑架的女子的互动…整体看来,跟韩国同类型的优秀影片比,不算出色。
6.0 跟原版比,绑匪癫狂有余,邪魅不足。显然黄政民更适合演反派。
可惜了!不如不拍,没有颠覆大众对《新世界》的印象,反而加固了这些shadow
完成度一般,没有惊喜,没有波澜,没有亮点~
韩国翻拍内地犯罪电影,我很开心;但是改编的这么差,我不喜欢。
警察通过混乱中的一双鞋就判断出是男主就有点假了吧
尽管是翻拍,感觉就完全是2个故事,整个故事又是韩国工业电影惯用的套路,黑暗血腥暴力,却失去了整个故事的亮色调,而且说真的尽管绑架犯看上去很变态,但说真的这种变态太外在了,第一次认识王千源就是这个电影的原版,那才叫恶。尽管是黄政民的表演,但说真的,很多不应该有的身份特征加上动作戏就让人感觉假了,你就是个普通人没那么多乱七八糟的东西。最后,原本其实把警察的故事线弄得很通顺,但是翻拍警察就是一个工具,如果不是为了让黄政民像个普通人,我估摸着导演和编剧都不打算有警察这条线。
既然是黄政民主导的作品,就该再贴近毛孔地去表现黄政民,让他作为演员之外,真实的人的一面淋漓尽致地展现,虽然《解救吾先生》并没有展现刘德华的纹理,但刘德华演的是吴若甫,也不是顶着刘德华的名字啊。这一点是我作为黄政民爱好者的私心和期许。作品里的人物形象和演员黄政民基本没什么关系,这一层反差没做出来,谁演都行。
虽然知道是改编,但是我觉得没有把普通人面对劫匪的那种懵逼恐慌不知所措的感觉演出来,就还是显得游刃有余了一些,而少了这一层“普通”感,这电影就失去了很多真实性,当然你可以说这是艺术加工。再就是多余的角色太多。
就算有黄政民滤镜也真的不行,太韩国动作警匪片套路了。
黄政民只是扮演了一个叫黄政民的演员,而并不是真的黄政民,哪怕对于中国观众来说,并不了解真实生活中的他,却也不影响影片文本上的寡淡无趣,翻拍再改编本身没什么,但吴若甫这件事上,或者说这个剧本最吸引人的地方就是他是真事,虽然比电影还电影,但它是真事的前提下,一切就显得尤为紧张刺激且充满戏剧性,而大陆的版本之所以优秀不仅仅依托于刘德华用自己的身份演绎了吴若甫事件,更有纪录片式的拍摄风格与尊重还原真实事件过程来加持,所以说这次韩版差的不是一点半点
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved