这一惊一乍情绪直给的演法(除了肖央)是参考了短视频演法?可有效了是吧。
我觉得没有那么差,剧本确实有点水,情节有比较扯的地方,他们的普通话都让人捉急,很怕达华哥突然冒出一句粤语脏话,还好没有。这个故事呈现出来吧也没有那么差,不至于坐牢,但是煽情部分确实是有点硬。最后还是要再次吐槽,和误杀有什么联系呢?谁误了,误谁了。既然是翻拍另一个电影,自己再起一个名字不是更好。蹭这个热度得不偿失了吧。我可以给6分,然后多加1分给肖央。
女性角色还是有惊喜的。 今年这么多本土化改编的电影,说白了还是我们IP原创能力不够。如果直接叫迫在眉睫,不强行和误杀共享系列名,分数会更高。
本来只想当部乏善可陈的社会派烂片儿看,好嘛结尾画风一转,媚俗公权力把全部重点放在歌颂伟大父爱,去刻画一个「除了心脏(主角追求的公平和正义)一切尽力满足」的同为人父市长,和一个知恩图报感恩戴德在殉道者墓前行注目礼的市长乖儿子,我真的大吃一斤狗屎。是哥谭市都不敢自称的民风淳朴。
因为取材于真实事件,所以看到片尾字幕的时候还是会被震撼到,这抵消了前面对电影本身的无力感,不过不论是美国受害者一出,立马就立案开庭,还是后面各部门大庭广众之下的互相推诿,都是对韩国官僚机构的绝佳讽刺。
攀差坠楼的时刻儿子的心脏就拿不回来了,达马点头的时刻儿子的心脏又开始跳动。我愿意用一把假枪劫持医院,他们也能用一具空盒装一颗黑心。当你出生的那一刻,我这颗心脏便属于你,像潜入心室的萤火虫,在黑暗的地方发光。人越往高处走,越不该让贪欲将心像器物般抢走,越不能让权势将人像蝼蚁般践踏。
但我说真的
虽然是翻拍的是与《较量》(《误杀》原著)风格截然不同的《迫在眉梢》,但修改了人物背景、社会层面的悲情底和父亲结局的新本子还是沿袭了《误杀》系列的特色——些许喜剧、迷影、黑官以及字面意思的误杀,这些细节的修改共同构成了这场形似神不似的改编。但同样,也正是陈思诚这些重复的创作(尤其是底),让当权者第一次出场的时候就能让观众知晓谜底,这失去了太多的趣味。也许是看过原版的原因,又或许是接踵而至的底的轰炸,最后原版最精彩的部分并没有感受到同样的温柔触感,当然也可能是原版扣动扳机未果的颤抖太过动人。
节奏掌控一塌糊涂,没完没了的强煽尬煽,演员们天南地北的塑普听得难受至极。美版旨在抨击坑爹医疗体系、腐朽官僚主义、贫富差异悬殊,中版非得生造几个大人物强行上升阶级矛盾,格局强弱高下立判。好家伙,翻美片套翻印度片ip(误杀个毛球),陈思诚真的绝了。
续集故事重启,主题呼应,节奏比原版紧凑。肖央不错,个别演员不太行
翻拍还拍的这么烂,也就骗骗那些看电影少的人吧。
“有的小孩是小孩”那句台词结合最近中关村某小学毕业典礼视频还真是应景 这电影和误杀有一毛钱关系吗???
《误杀》系列可以说是目前国内翻拍电影里在落地上做的相对扎实和接地气的项目了,在各个方面都做的特别工整,比如在叙事节奏上做的非常稳,剧作结构的技巧处理的恰到好处,文本和人物表演也都蛮匹配的;内核上延续第一部父亲对孩子的爱这个主题,顺便还讽刺了吃瓜群众在公众事件的不断反转中并不关心真相而随波逐流的群像。《误杀》系列非常讨巧的把事件放在国外,虽然这是个双刃剑的问题,但合理的避免掉很多问题。
最后文咏珊是要一个人还200万高利贷吗???
复刻第一部的心态过于急切,反映出当下国产商业片的某种典型症候:一方面放弃原创性,试图用被市场检验过的故事再次取悦观众;另一方面牺牲在地性,来换取一个抗争强权的激烈姿态以表明自己的“良心”。陈思诚的思路多清晰,与其在唐探宇宙里辛苦地当缝合怪,不如干脆买版权搞翻拍扶持嫡系,退居二线当产业大佬指点江山。要知道,掌握了财富密码,也就掌握了话语权,自然不必关心电影是不是空中楼阁、是不是虚情假意。
反转有些意料之中,却又出乎意料,很难想象改编自真实事件,老百姓该有多绝望啊!
穷和病,制造了一个个悲剧。小人物的挣扎,父爱如山,感动!结尾歌声响起,再次泪奔。
【误杀2@无聊】每个人都有心声,每个人都在呐喊,每个人都在愤怒。去看这部电影,就好像十几个人在你耳边吼着说教一样。我也不是垃圾桶啊,什么台词写尴尬了,写糟了都能丢给我。俺只是一个普通观众,一个试图在电影院获得安乐的灵魂。
这跟误杀 完全没有关系 甚至正片跟误杀两个字也没有关系....泰国成了中国电影的法外之地...这也是审查的规避的很高境界啊...
花六元买断后看了半小时,我爸委婉地问能不能换一个看看。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved