美國OUTFEST洛杉磯同志影展參展作品
德國Max Ophüls Preis電影節得獎作品
「唔錫嘴、唔做零!你俾錢,我就入到你出!」-這是Waseem的規矩!他自信床技一流,堅信唔做零,就等於唔係同志。自從由敘利亞逃難到德國後,Waseem就靠性工作為生。一日,佢遇上了一名有錢德國客仔,住大屋,仲有文化、有品味,生活跟 Waseem於難民營的日常南轅北轍。肉搏期間,二人漸漸對對方流露興趣,一輪互相的試探和攻防,令二人本來暗藏的不安與恐懼,逐漸瓦解。隨著二人更加了解對方,兩人都要面對身份認同和信任的疑問。移民在外,寄身上流的肉體,在經歷難民潮的歐洲領土上,譜出一段從交易開始的親密關係。
穿过县界长长的隧道
桥老则老矣,演这种有钱又有点丧的文青还是手到擒来啊。即别人的故事是别人的故事我只是个开麦拉(。还真是。驹子日记那段跟看电影似的,但就算打破第四面墙火场里她还是朝叶子的方向跑过去,最近的距离是擦过肩膀。ps奈绪真是楚楚动人啊,眼睛总是湿漉漉的。
镜头语言很美~益生菌的低音炮性感无比~高良健吾那个病娇气质实在是太适合那种病殃殃的角色~反衬着女性角色反而……嗯……不过我喜欢这种绝望的情愫~果然对"物哀"没有抵抗力~妓女文学赛高~
睡觉被老太又摸又亲成这样妹子都没醒 中年如我真是嫉妒年轻人的睡眠质量
出奇地还不错,看了原版书倒也没什么原版偏见
演员演技,镜头画面,选角都没有任何问题,但凡看过原著小说也不会给这么低……
徒劳,都是徒劳。奈绪偶尔像苍井优,高桥的泡面卷发偶尔像bg的蔷薇头。
卡司在线,布景、构图、氛围还是不错的,配乐与氛围相合;打光太僵硬,改编了但改编得太直白和浅薄,高桥与角色适配度一般,驹子视角优于岛村视角。川端康成对人物心理的描写落于纸上是细腻和寂寥,一旦改编成对话就显得刻意又矫情。
高桥的声音很适合读旁白。这部剧有文笔和奈绪的美就可以了。叶的演员相比之下就,对不起。奈绪真的好几个镜头让我想起我优在料理仙姬里的造型。好美。
私心太喜欢三位主演了,没看过原著,打算看一看了。
藤本有纪作为一个女人,根本无法理解雪国徒劳的精髓,那是一种男人特有的懒惰,找半圆或者冈田惠和更适合改编这部小说,另外对驹子和师傅儿子的那段感情描写,完全就是画蛇添足,破坏了日本文学暧昧的核心。另外,奈绪真的很漂亮,但,驹子这种风情的人务更适合森田望智,奈绪更适合叶子,导演究竟会不会选角。
氛围感有我喜欢的部分 两个视角把故事讲完整了 有一些爱不能说出来的不解 駒子有些让人不懂的地方 不过演的还蛮让人能沉浸的 高桥小哥工具人哇
岛村就像去探案的🤣场景切换节奏还不错,开头半小时的駒子乖巧得想打一分,后面拉回不少。大概是山猪吃不了细糠,雪国哪个版本的感情线都无法理解,駒子辛い什么?叶子も辛そう、なんで?この2人はどの関係なの?なぜ島村は駒子にはまってるの?🥹书里还能看看细如毛的描写,而剧就全靠读“摘抄”了。(反复出现隧道的样子是想表现岛村shock到心灵受震撼?上次类似的情节是海女了
7/10. 精致复古,血浆黄暴,又痛又爽。乘风破浪的奶奶,c位出道,slay全场。
爱人甚多,得失且过。
是徒劳啊。。。 (高桥好看,驹子也好看,有点像苍井优有点像周韵
高桥一生的服装让我觉得他是一个杀手,穿过长长的隧道,便是雪国,我们的主人公要开始暗杀任务了……
用手指触感记住的女人,和另一位眼里闪烁着灯火的女人,川端康成懂她们,懂這份命运里的「徒劳」,在意识到徒劳和无法摆脱徒劳,自愿深陷徒劳的困境中,处处弥漫着哀伤与虚无。白雪,银河,火光,女人的脸,寂灭景象
想象中会有漂亮的雪国之景,狗血混乱的爱情故事,结果没怎么呈现景色,爱情到了还是纯爱。没看过原著,所以只是根据预告片和正片谈观感。驹子、叶子和行男,青梅竹马和病榻陪伴,一生君倒是成了故事的讲述者,不是主角。
高中的时候看川端康成的短篇就被狠狠地恶心到了
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved