这本小说,就不太适合影像化,比较难拍吧。
本来觉得益生菌应该是很适合这种…说难听点就是有点闲钱且没事找事的角色的…但是意外的很无聊呢…原著本来纤细敏感的气质被照搬台词以后只让人觉得有那个大病
“我只要我应得的人生”,但是这种人基本都死光了
铺垫了老长,结果杀戮戏份草草了事…… 唯一亮点是血色车灯下的舞蹈吧。
没看过原著,男主表情有点出戏,从多个角度(男主、女主、女主日记)叙述故事的方式很有意思
复古格调为影片注入色彩,迷人气质撩起深入的探寻。怪异氛围营造出压迫紧张的快感,色情影像的拍摄是对性爱最直给的赞颂。我们都需要性爱来调味人生,它从来都不该被冠以丑陋与肮脏。年轻人的热烈与疯狂反衬出老年人的死寂与悲凉,衰老的躯体仍然向往肉体的欢愉。透过窗户窥视绽放的欲望,镜中的自己只剩末路的倒数。垂涎不可得的美好,杀戮才能带来些许的慰藉。致敬《逍遥骑士》的转切,黑白电视的宗教寓意,欣赏死亡的轻盈舞动,猎枪扣下扳机,鳄鱼张开血口,想要的人生从来都不属于你,我们的小秘密就在这腐烂的血泊之中……
说完缺点,优点也很明显,有高桥一生(稳定发挥)
多年以后回望这段时间徒劳感也是喝多了几杯子假酒
看这部小说时阅读能力还不强,这部电影将其中细腻的情感体现出来了,我觉得挺好
前半段就很好,恐怖片不一定要放到夜晚的氛围中去,降低可视性有很多办法:建筑的遮蔽、复杂的房间构造、给更少的主观视角(拍在注视的人的眼睛,拍反应,不拍被注视的人等等)。后半程全程在黑夜中,更像是利用光线制造单纯的心里效果,没有那么有趣了。老人的性总被认为是不可谈论、不可见的,这一题材本身就预见了对于观看和拍摄的反思,非常出彩。
岛村就像去探案的🤣场景切换节奏还不错,开头半小时的駒子乖巧得想打一分,后面拉回不少。大概是山猪吃不了细糠,雪国哪个版本的感情线都无法理解,駒子辛い什么?叶子も辛そう、なんで?この2人はどの関係なの?なぜ島村は駒子にはまってるの?🥹书里还能看看细如毛的描写,而剧就全靠读“摘抄”了。(反复出现隧道的样子是想表现岛村shock到心灵受震撼?上次类似的情节是海女了
菉竹山房血腥版 除了很多奇奇古怪的致敬以外,最后结尾处是真正搞笑了一把
高桥一生的旁白念得真好,可惜这一切都是徒劳
之前在大学图书馆的时候就曾经借过几次中文版的川端康成的《雪国》但是好几次好像都没读完,今天难得有空看了新版的电影版雪国,之后应该会把原著补上的吧。
驹子所承受的苦难,她的爱,她的炙热,本来已是映照出了作家的不堪与虚妄,而作家呢,他却要费尽心机,企图把驹子看穿,发现自己已然敬畏着驹子的时候,却为时已晚,最后推理剧般的回溯更是证实了这一点。雪国的雪,雪国的女人,都是映衬着世间的镜子啊。看完这SP以后,我很想再读读林老先生翻译的原著,却发现原本书架上该摆着《雪国》的地方,现在放着一本《克苏鲁神话》。
非常迷影向的成人恐怖A24。说着与原剧本无关的《精神病患者》麦格芬,就粗暴简单的致敬一场不再有海斯法典限制的刀入戏;进了地下室,理所当然就该《闪灵》了,只不过来了个猎杀关系的倒装。平行蒙太奇和双格画面的同步使用,以及毫无剧情和美学意义的频闪剪辑,加上黑白电视里宣教所带来的理性蒙太奇,完全实现了片中摄影师所言,我们要拍一部有艺术追求的nice dirty film.
奈绪没有撑起来真是太遗憾了,其他都过得去,叙事手法我也可以,但凡奈绪再入味一点我都不会觉得这么隔靴搔痒,偏偏我还是因为奈绪看的,倒是对以前的版本有了兴趣。没看过原作,但是原作的强大完全感受到了。
还可以,关键主演颜值加分了。剧情可以压缩一下,更加紧凑
我想起大二读雪国的日子。一幕一幕,还在眼前。
将原作中的虚无变夯实了,不容易懂的故事也变得通俗。驹子后半太耀眼,就像一团火,周围一切都暗淡了,为爱奋不顾身看着一点也不徒劳。雪景虽美,却还是不若川端康成的文字美。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved