Oh No!!看到评论副cp依然be,不想看直接一星为敬!!编剧脑子有坑!如果后续真为他们开剧我再来补和改星。
画面感非常漂亮,Denzel很棒。但看的过程中,我一再被提醒我有多想念不眠之夜,以及不眠之夜对麦克白故事线的改编有多出色。
导演需要莎士比亚把自己作品的平均评分往下拉一拉
3.5 Joel Coen并不在乎麦克白,只在乎如何把舞台布景变为电影布景。
就像是用电影化的镜头语言、声效特效等呈现一出在比较真实场景演绎的莎士比亚舞台剧。—— 自己平时耳闻目睹,再加上观看这部电影时偶然了解的一些情况,越来越觉得TA们曾经说的话还蛮真实的。然而,这种真实有时却是不被某些人接受的,有些人只愿相信他们想要相信的事物,哪怕是虚假的?!
可恶的三个女巫,像三只有毒的乌鸦,麦克白一员猛将,并无造反之心,听信夺位之言,陷入罪恶深渊,华盛顿和科恩嫂在表现弑君者的心虚与恐惧之上,下了不小的力气,尤其科恩嫂,怂恿时坚决无情,悲苦时疯癫吓人,故事忠于莎翁,布景阴森凄冷。
天真以为是现代版改编但不是…..再一次看莎剧文言文麦克白😨。各种布景建筑光影营造的氛围感一流,但除了女巫和Ross,其他演员都肉眼可见地努力又违和。在一群莎剧腔里冒出一个美式口语腔小朋友我笑出来了…
视觉效果堪称完美,无论构图、光影都美轮美奂,但是作为莎翁四大悲剧的麦克白,每次影视化都只能在光阴方面下手么?为什么不能搞一搞剧本呢?作为四大悲剧最无聊的一部,其实也是留白最多的,为什么不能在剧本上二次加工一下呢?极简古典风格我也很喜欢,但是各位操着一口现代美语,真的很不和谐啊
刺杀侍卫时的内心
Why, are we rly gon rave abt somethin‘ Orson had already done so well 70 yrs ago? Acting's AWFUL😑WORST MACBETH EVER MADE
摄影一绝,光影场景设计音效服化道都可以拿来一说。华盛顿的表演稍许落俗。故事虽说不复杂,但古英语确实有点影响理解以至于入戏花了一段时间。
去影院前特意看了剧情简介,然后不出所料地基本没听懂。
1. 原来troye sivan这么帅;2. 原来troye sivan演技还挺自然XD电影本身很简单,但可能也是因为简单,有难得的干净
乔尔想要模仿伯格曼或黑泽明的风格,可无奈他是科恩兄弟的成员,《麦克白的悲剧》的风格是分裂的,一方面是基里科,德国表现主义影响之下的美术设定,另一方面乔尔则重复着同一种构图:浅焦下人物近景直面观众,强迫其注意到人物说话时的肌肉运动,一种典型的黑色幽默处理方式,人物的美式英语则仿佛置身于一场排练或Zoom上的剧本朗读会议,我们当然可以设想一种科恩式的麦克白,参考《逃狱三王》或《巴斯特民谣》,抛弃掉严肃性,在形而上学和反类型上越走越远,用丑角视角或者将场景移置某种荒诞派色彩的人物窘境之中,不过很可惜的是《悲剧》并没有,属于好莱坞那种作为呆板无趣,却稳赚不赔的,缝合怪式的改编;或许将同样的题材交给多兰,也会得到一部类似的影片。
三个月,年轻人的生活真是日新月异。年轻人,家人很重要,扛不住的时候,真的可以依靠。
大屏幕看肯定更震撼,黑白光影对比的几何感非常美。故事的话,害,大概的已经知道了所以没有特别意外的。当话剧看可以。台词押韵,有的比较文学化,但是讲得太快反而有点搞笑了。不知道慢点讲会不会观赏度更好且更方便听懂。没看过原作的我是这么理解的:人都有黑暗面吧,就怕诱因。一步错百步,最后覆水难收。这不悲剧才怪……
比cmbyn更能体现青春期的迷茫。 戳爷不错啊
PS. 如果都是纯英音我可以给5星。
听不懂啊真的听不懂,莎翁的文本还是太难懂了,好在知道剧情是啥不然真的看的云里雾里的。美术风格十分风格化,用了一种极简的风格,用混凝土在屏幕上打造了一个舞台还原经典命运悲剧。黑泽明的《蜘蛛巢城》是日本电影对莎翁的本土化改编,本部《麦克白的悲剧》在风格上感觉也借鉴了黑泽明的一些风格。
还有就是男女闺蜜在床上抱着睡也不是很理解
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved