亲,有句话叫做“冤冤相报何时了”。这边建议您了解一下呢。
画面很好,打斗太平常了,剧情实在是太套路普通:拿了把牛逼的剑废了牛劲,那么多巫师帮忙,结果还是那么费劲,唉
在视听和剧本上,本片都延续了导演前作《灯塔》、《女巫》的基调(黑暗、神秘、疯狂、虚无),母亲这个角色的塑造更是带有强烈的波兰斯基风格。在处理这个曾被无数次影视化的原文本时,导演明智地对故事进行了大幅度删减,更加着重描绘主角的强人意志、偏执狂一面,而对其内心的疑惑、动摇一笔带过,这种做法为旧文本带来了新意,让影片免于俗套。类似电影可看波兰斯基的《麦克白》,二者中都有类似的偏执、暴戾、绝望。
所以Skarsgard全家除了老爸以外都变成定型演员了
Ride with me, daughters of the north wind! Carry me and mine to the shores of my children's forebears. There I'll grow you a forest of birth, fathomless branches to dance your tempest with, raptured by your most righteous breath!可能是我很久以來見過最美的台詞…尤其是Fathomless branches to dance your tempest with 我當時在電影院差點直接哭出來 一看豆瓣評分果然不行 跟之前綠騎士和扎的各種片一樣 只能說不懂的人真的就永遠不懂
哈姆雷特原型的北欧神话故事,偶尔的长镜头、美好肉体看得让人索然无味,先说说100分钟前后的那个牙箍是怎么回事?
我很好奇这卓越的影像要是套在学校/古惑仔拼刀拼火的场面上该有多史诗(or中二?bushi)
I don't get Robert eggers
忍辱为父报仇,解救被俘母亲的男主设定。
一开篇10分钟都是标普我是没想到的 还有种真三国无双的即视感 然后港普+标普+台普占了总台词50%吧 厉害了!明明很舒服的普通话 被豆瓣网友说尴尬?这是多么民族自卑?我是觉得他们很厉害 普通话比我的煲冬瓜好太多 特别是陈法拉!梁朝伟原来这么帅的吗 笔挺的身躯体态秒杀国内一大堆年轻人 这么爱老婆 为她放弃权力力量永生的男人怎么会是反派?所以尚气才是反派是吗?懵了哈哈哈哈 元华叔叔依然硬朗 啊 经典武大场景 巴士+脚手架,中国元素 神兽太极寺庙烧香竹林桃花源,还有漫威武打动作天花板(对比洛基doge) 比预期好太多 漫威对文化多元的转播还是很得力的 各色人种(包括紫色doge)的英雄上演着正义/邪恶的阴阳平衡/互换交锋 不能不爱啊
作为一个中国人的视角,欧洲史诗级战争也就是村子间的械斗,北欧的生活场景什么的到是很好的还原了,但是打斗戏很多时候真是群演的水平,也不喜欢超现实的部分。
守到名单出来了都没见到彭彭和丁满非常失望!尼尔盖曼读者表示对mead的使用方法十分熟悉啊哇哈哈~ 能看这么多封建迷信真是太棒了!比约克也没唱两句差评
哈姆雷特的原始版本,丹麦王子复仇记比莎士比亚更加朴实狂野,从一开始文邹邹的戏剧台词有点尴尬,然而渐入佳境,后面一连串的复仇简单粗暴,原始北欧的血性和单纯,外景地实在是美。
ATJ大妹子贡献了本片最亮眼的视效。剩下的,无论情节抑或是画面,别说看过其它书籍电影,但凡玩过AC Valhalla也不至于吹
如坐针毡,如芒在背,如鲠在喉……
就是把哈姆雷特改编成北欧版,加上光膀子猛男互殴,爱情戏可以跳过
最细腻的对东方武侠/功夫的致敬
野蛮血腥 但总觉得差口气 类型片文艺片有点两边不靠 不尴不尬
华裔版《黑豹》。但不同的是,中国文化没断过根,而且中国文化有一个明确而强大的母国。所以现在的中国观众看这部电影,就会有强烈的文化不适感。于此同时,美国主流白人观众还会觉得惋惜,好可惜,你们居然看不到这部电影……
哈姆雷特的原始版本,丹麦王子复仇记比莎士比亚更加朴实狂野,从一开始文邹邹的戏剧台词有点尴尬,然而渐入佳境,后面一连串的复仇简单粗暴,原始北欧的血性和单纯,外景地实在是美。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved