《阅读的力量》是《超级语文课》的7位老师在“世界读书日”送给青少年的礼物。七位老师们结合个人经历、情感体验,每人为广大青少年推荐1本在成长过程中对自己影响深远的书籍,并以个人故事强化演讲的感染力,结合书籍的内容激发青少年们的阅读兴趣。
它没有明讲"9.11"——但所有观众都很容易猜出这个背景。然后从一个不被大众熟知的视角——38架飞机迫降的小镇去讲这件无人不知的历史大事。
Where there’s doubt,true faith in you
是那种看了会感到幸福快乐的戏剧,唯一可惜的是作为一部音乐剧没有几段好听的旋律。
热血沸腾,哽咽多次,无论这个世界有多么糟糕,还有音乐,真是件幸运的事。表白女机长!
Very Canadian. Very lovable. 真好,真治愈。
紧紧凑凑的一部剧,soon we all say goodbye
8.5分 ATC加成0.6分
特别适合这两天疫情和空难的背景下观看,感受善意,寻求治愈。"Tonight we honored what we lost, but we also commemorate what found."
这才是纪念 911 的最好选材方式,受灾的是平民,也讲平民叙事。世界以痛吻我,我却报之以歌。哪里有黑暗哪里就有光明,哪里有悲伤哪里就有快乐。受限于戏剧的形式很多地方还是要做过多解释,稍显拖沓,改编成电影一定会更好的。
百老汇音乐剧果真不同凡响,从舞台设计、场景切换、光影效果到台词音乐都无可挑剔,女机长简直太酷!如果说上周刚看过的《转折点》试图拼接起正面的历史,这部音乐剧算是另辟蹊径地挽起一朵火焰,照耀出那段时光的影子。唯此空前绝后的经历方可配得上传奇人生,我亦多么渴望有一天坐在不明方向不知终点的航班上,将我可怜可笑又可叹的故事说与你听……
剧场版观影顺序:
第一次感受到了舞台剧的震撼,这还是隔着屏幕的感受,在现场的话,非常幸福了!
看的我眼泪直流。在灾难、不幸和苦难面前,善意超越了肤色、国界和语言。
太好看了,太好听了!当校车司机拿过陌生语言的圣经,按照熟悉的编号告诉语言不通的游客“不用担心”时、当他们来到全纽芬兰同性恋最多的小镇时、当他们在同一个地方向不同的神祇祈祷着同一件事时、当她身为美国第一位女机长却听闻热爱的飞机变成炸弹时、当她们都有着一个消防员儿子时、当他们因一件恶性事件相遇又相爱时,我笑与泪不绝。而当他们改变着装、饮下尖叫、亲吻鳕鱼时,纽芬兰瞬间升起了太阳。
welcome to the rock!
更加真实
911 20周年纪念, 同名百老汇托尼奖音乐剧电影版,诙谐与感动充斥于歌词与音乐中。。。(* ̄︶ ̄)
Something is missing but I'm here. 前半段航班人员被困的经历,在当前疫情封闭管控的魔幻现实面前显得微不足道。但后半段确实鼓舞人心,重要的是在经历这一切后我仍在这,在困境中寻找快乐,宛若重生。
热血沸腾,哽咽多次,无论这个世界有多么糟糕,还有音乐,真是件幸运的事。表白女机长!
Pr:911事件禁飞后一个偏僻的小岛和小镇热情大方地接待帮助被滞留旅客。小镇人口突然翻倍造成的资源紧张和不同文化的人种没有激发矛盾和不满,反而是大家互相鼓励共度难关。人类在大灾难面前展现出的强大的共情能力、互相照顾、无私善意,人性中最美好的部分在恶劣的环境中更加凸显的闪闪发光。“who am I if I don’t feel like the me from yesterday” “somewhere in the middle of nowhere you’ll find your heart and left a part of you behind”“We honor what was lost, but we also commemorate what we found”
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved