跟TV那种都没有任何逻辑的台词相比,总算有点儿身为光的觉悟了,给个三星鼓励一下吧。
我觉得很重要的一点就是,他本身就是基于二十年前不错的剧本改编的,能改编成这样真的是情理之中,但是TV就是纯粹的乱改编,所以基于和TV的对比,就先给个五星宽容宽容
从去年到现在,感觉质量很不错,比起TV,我觉得已经算好的了,加油扳机仔!
遥辉真的不错。
#venezia78 主竞赛。简直无法相信一个法国名导演可以把巴尔扎克的小说改编成一坨屎,巴尔扎克看过要从棺材里跳起来了。气得不想说话!😤我期待的男主演员是吕西安的绝佳人选,却毫无光彩(WTF!)),拿当在原著中不是最重要的配角,被导演pop-up出来,虽然戏份还是不多,但多兰赋予了这个角色新的生命(虽然剧本也没多大发挥空间,但在有限的条件下他已表现得很显功底)。一直以为多兰演大卫,最正面的角色,结果整个这条线被砍了,整个小说被改得精髓全无。巴尔扎克为什么写幻灭?为什么写人间喜剧?导演你心里没个数吗?😡(《人间喜剧》(Comédie humaine)是working title,电影是根据其中的一部《幻灭》(Les Illusions perdues )改编的。)
出版业的华尔街的狼,第三幕还不错,前两幕太拖沓了。
致敬了迪迦44集光与影 之所以成为奥特曼是因为有着人类的初心与伙伴的笑容啊 追完了28集加剧场版 其实感觉特利迦没有大家说的那么差 tv版剧情虽拉 但很连凑饱满 一集接一集 战斗画面更是没的说 很喜欢 司麦路超人
19世紀的法國文學產出arrivistes故事千千萬,想出彩大概也只能靠文字功底了,可這文字功底只有旁白能才體現,又何必拍成電影?三個男主演隨便排列組合擦點火花攪攪基都比這老套故事抓人,不如用旁白性感男聲念一出有聲劇。再有如此犬儒市儈促狹惡毒的角色,vl一張超絕可愛的臉完全不適合,戲路窄也許就是如此,好好演小天使不行嗎⋯⋯這片媒體評分高得嚇人,可見記者/批評家出賣靈魂兩百年不變,倒是蠻有人間喜劇滋味(開始以為總歸是電影的問題,後來意識到或許也因為討厭巴爾扎克,長,臭,重,還爹
为了decker紧急补了一下这部 就 没啥好补的
tv实在太烂以至于这样满是槽点的剧场版我都愿意给三星(
这剧情新生代正常水平,但比其他的剧场版要好,致敬迪迦的部分也不会太刻意。
1. 一句好话要好过一本烂书。
巴尔扎克原著改编。作品之所以伟大,就在于它揭示的现象常演不衰。一个外省文艺青年在巴黎的故事。阶层跃升梦想,新闻虚假本质,出版商业操纵,评论荒唐虚伪,朋友背叛互轧,死亡都已商品化、贵族操纵一切………唯有一丝爱,留下点滴泪水和肺结核的咳嗽声。扎实影像让我看到那时多种场景:报业街、贵族狂欢、妓女街、各式剧场……贯穿了很多巴尔扎克的文字做画外音,比如下面这段谈到文学评论一种意思褒贬两种说法“一本书感人?就说故作感伤;古典气质?就说匠气;有趣?说它肤浅吧;充满智慧?那它就是做作;启发民众?一定在哗众取宠;结构清晰?老套极了;个人风格突出?那是言之无物;体量宏伟?作者令人困惑没把握好;充满奇思妙想?彻底就不连贯嘛。”还有很多讽刺新闻虚伪、大众趣味、文人无良、贵族无耻的精彩文字画外音。看得过瘾,感慨良多!
时间来到最终决战的两年后,在本应已迎来和平的地球上,怪兽们再度倾巢而出。
完全是看在欧斯超人的面儿上多打了一颗星,平平无奇的鸡肋作品…
可惜的是BOOS看起来没有啥压迫感,特利伽没有新形态。
比起之前的动不动前辈出场和新生代大集结的剧场版,我甚至可以称之为最近几年在剧情上最好的剧场版
不知所云拉胯的一整季的TV到了剧场版终于能打个及格分了,下次好好选导演和编剧吧
看完更觉得tv拍的什么玩意,主题选的很好孤星难明,感觉借鉴了迪迦25集(基二。不像tv天天在哪只是空荡荡的喊着是光也是人类。剧场版起承转合对比到位。活生生拍成了令和雷欧。提起《特利迦》什么玩意,提起特利迦真男人。
比TV感觉好很多,还好不是TV和剧场版一起烂。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved