剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 芝倩 6小时前 :

    悬疑保持到了最后,悲伤的结局让人感受到人生的无常,日出日落,过好快乐的每一天吧

  • 露娜 1小时前 :

    还不错,前面拍的比后面好,基本上暗流涌动,同时能把每个人的性格表现的蛮清楚,为后来打下蛮好的基础,而且张力十足,中期警察死的不拖泥带水,节奏好评,后面就是打打打,倒没啥意思了,尤其女主跟开了无双似的,都伤成那样,还这么猛,有点扯了,尤其在火力压制的情况下,凭一把小破手枪,反倒反杀,更扯淡了,幸亏杀手最后的帮忙,反倒拉回来了一点,但是人物转变又略嫌不足。

  • 诗华荣 8小时前 :

    看了半天结尾就这?!也就二点五分吧,可惜不能打半颗星。

  • 琪帆 4小时前 :

    看到一个太有意思的评论:谁还不会摆烂了……

  • 茜寒 2小时前 :

    真正的躺平。从才开始还编造护照忘了的借口,到后面什么都不想解释,但为了完成基础生存和社交关系只能勉强签下字。家人、巨额财产、国籍,什么不都想,至于异国艳遇,不主动不负责不拒绝。导演可能也想通过零配乐,来告诉观众躺平拍摄是一众什么体验。

  • 震骏 4小时前 :

    导演似乎在说:“我创造一个混沌,你们去找吧。”于是,我找到了梦里。

  • 枫桂 3小时前 :

    有种模仿盖里奇的感觉,但剧本不够精彩、人物不够特色、导演能力也有限,撑不起来。就算话痨片也有好看与不好看之分,这部属于话痨都话不起来那种

  • 雅蕾 5小时前 :

    一窝乱斗!就一个反派,大杀四方,警察的警惕性和战斗力就这么低,确定是美国警察,而不是皇协军?

  • 玉秋白 7小时前 :

    本来整体观感值三星,剩下的一星给结尾没有安排男女主再相遇,消失在茫茫人海中,可能才是人生的常态

  • 麦光济 7小时前 :

    ......确实看了个寂寞........但是这片子也不差就是.感觉不过瘾....更没看一样,...感觉就看了个开头就结束了....也没有悬疑....只是用了蒙太奇的手法.....阿根廷人果然还是适合踢球吧

  • 洪夏波 3小时前 :

    威尼斯主竞赛第九场,如果我事先做了功课知道这是《新秩序》导演的新片我肯定会弃了这片

  • 皇甫林帆 8小时前 :

    无法证明的因果律与复仇,猜忌和多疑到癫狂的女主人设,正与邪、施害与被害在混沌中不断的转换着,刀不韧血的肃杀感让人止不住抓耳挠腮。

  • 祥彦 1小时前 :

    还不错 我看到的是一种试图在度假里反抗庸常现代生活的调调 看到癌症我又有点生气 没想到夏洛特和lietome男主都老到可以演中年夫妇了 可能还是看得少了 觉得她出演的角色 性格多少都有点控制欲和神经质

  • 普灵慧 4小时前 :

    开头用镜和色彩都很吸引人,剧情弱爆,格局小了 2022年1月3日 rs pro2

  • 武念云 4小时前 :

    起初有點像QT作品,主戲則是當代版「暴火線13」2.0,因此本片絕對是B片迷福音。全片最突出的不是近乎金剛不壞的女主角,也不是斯巴達人及B片巨星,而是演痴線佬的綠葉。

  • 进夏柳 1小时前 :

    这种直到最后都不把真相表述清楚的电影越来越多了啊,不说明不道透。我妻女因你而死,你家人一个一个慢慢死,你也要死,还要牵手你妹妹。听着很扯,因为拍的就是这么扯。

  • 雪珊 8小时前 :

    如果把刻意掩藏的信息前置,整部片都不成立了,把电影创作核心依赖于关键信息的隐藏,其唯一目的只是操纵不知情的观众心理,和任何表达都毫无关系。

  • 碧思宸 7小时前 :

    最近这种white privileged迷茫痛苦看多了,真是有点反胃

  • 邦安 6小时前 :

    2022-64 《局外人》的重写。来自家族的梦魇,现代科技无时无刻的侵蚀,亲密关系的无从适应,男主主动选择成为墨西哥的流亡者,遁入异乡的虚无。而导演在有限的篇幅之类凝聚了大量的隐喻,以贫富差距的展示作为背景,幻像中的猪不只存在于过去,更是在危险环境下不自知的富人本身。更重要的是,最后的主题并非贫富差距,无关病症,更不是道德漩涡——这都是导演铸就的障眼法,而我们需要做的,即是跟随角色走向隐蔽的桃花源中,去感受那份虚无与孤独。

  • 野萍韵 4小时前 :

    多一星给男主,演技自然是不用说的啦,一如既往的在线,剧情就emmm……从头到尾故作深沉,我还帮导演想了好多可能想要批判什么阶级想要表达什么思想内涵,可能中间是有的,但感觉都被结尾的一盆狗血给毁了😶

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved