在非洲腹地一面广袤的森林里,小黑猩猩奥斯卡诞生于此。它终日围在妈妈伊莎身旁,不离寸步,学习各种各样的生存技能,生活充满了无限乐趣。然而对于他们这一群体的领袖弗雷迪来说,时时刻刻都不容有半分松懈。他每天都要为族群的食物而绞尽脑汁,更要时刻提防对手的入侵。弗雷迪所在的领地有一片坚果园,在食物匮乏的季节里,坚果园成为所有小动物的天堂,当然也不可避免变成一个战争多发地。比邻弗雷迪领地的,是阴郁狡猾的伤疤所率领的黑猩猩族群。伤疤一族孔武有力,野心勃勃,时刻蓄谋抢占坚果园,只可惜时机未到。
在一个狂风暴雨的夜里,伤疤向弗雷迪发起奇袭,可怜的小奥斯卡将面对出生以来和母亲的首次分别…
不了解背景真就看个一脸懵,节奏比关原还快,果然所有的石田三成最后都会去演土方岁三
一口气看了1965年版本和今年新版的两部。65年古典完整细腻扎实,在22版里看着不明所以的驹子的几场戏在65版都给出了答案。65版将三个人物都塑造得很立体和清楚,而22版则把男主和洋子全都弱化了。驹子这种疯癫演法和后期与岛村先生的诡异交流其实很不贴现实,(这哪是艺伎和客人关系?)但是更加肆意放飞和先锋,更具有诡异的气氛。
跟书比,故事性强了,氛围感弱了,雪很美奈绪也很美,可惜高桥一生不是我想象中的岛村,情感也不太是我在书里感受到的情感
只看过1957年版本的电影,两个故事从感官上相差蛮大的,这一版相对直白一些,我看到的两个驹子完全不一样,有机会再去看看书,看看驹子到底是个怎样的人。
贫穷与苦难总是一对孪生兄弟
大师就是大师,把简单的三人关系写的这样百转千回。这部小说和电影,都与芥川龙之介的《南京的基督》有颇高相似度,先以男性视角讲述,再用女性视角收尾。这种在特定封闭时空发生的感情,说难听点儿,就像养了一条狗,男人只是把女人当一个特别的、调剂的、娱乐性的寄托,而对女人来说那却是全部。
这个男人可以把无邪不谙世事的少年感表现出来,同时也可以将程式化处理感情却对爱保留的中年男人演绎得很好。奈绪的语调自带一种文学的疏离感。画面当然是寂静的美,服装也同样。
待岛村站稳了脚跟,抬头望去,漆黑的天幕,一无所有,
不懂日文,就不敢说读过原著。按此道理,反而更愿意接受一个电影版。虽然仍需要字幕理解对白,但视觉的丰富,以及三味线的奏唱,还原着意境。川端康成原著的故事,无需复述。拍成影片,必定经过导演的理解再加工,就很难不被指摘。可这又何妨?这次的氛围很好了。奈绪的美演绎了驹子,迷乱了岛村,也迷乱我。最后,从驹子的角度再理解一遍已经发生的。解释了“迷乱”,诠释了性别、阶级不同而产生的错位。爱与不爱都被冻在这雪国了,那里是另个世界~
很难忍受害者自己犯蠢这个恐怖片千年不变的俗套 2.5
是我喜欢的日影气氛 试图营造温润下的汹涌 奈绪有味道但是撑不住 高桥有演技但是不适配 如果不以川端康成来定义雪国 是蛮日本口味的电影 景色很美 p.s.徒劳未免也讲了太多次了
按电视电影的标准可以还是给个及格分的,奈绪真的很苍井优很像啊,高桥烫个姨一样的泡面头我不太能欣赏。
这个导演是不是拍完岸边露伴太喜欢高桥一生了,连造型都没换就直接拉来演这个了。
握住停在掌心的当下,直视站立远处的未来,遵从内心选择,无畏他人目光,翻涌浪潮下步履坚定勇敢前行。
这本小说,就不太适合影像化,比较难拍吧。
导演处理景这块还是到位的,但最后变推理有些破坏原著那种感觉,叶子是驹子纯净的化身,岛村是驹子热烈的幻想,是三个人也是一个人,最后的幻灭是驹子一生的幻灭,是驹子一生的徒劳罢
感觉还是该把买来的日文原版给读了。看完才发现奈绪就是演《轮到你了》里面那个病娇女的演员😂好意外。她在这部片里的表演总让人感觉很像苍井优。比较文艺。
花季少女为何屡遭黑手?
“意识到人生虚无的人,比任何人都更渴望真实地活着”。
便是雪国
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved