谈何容易 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 喜剧片 2003

导演: Cecil B. DeMille

剧情介绍

  In Cecil B. DeMille’s 1920 comedy Why Change Your Wife? Gloria Swanson (DeMille’s regular leading lady of this period) as Beth, a respectable and rather prim wife who discovers that husbands don’t necessarily want their wives to be respectable and moral. It’s not that he doesn’t love her; he just wants a little romance in his marriage, and when another woman comes along who offers him the excitement he craves, he inevitably strays. And divorce inevitable follows.
  Beth then has a sudden revelation – maybe it’s not only true that men like shameless hussies, but maybe it’s also true that shameless hussies have quite a lot of fun. So she decides to transform herself into a sexpot.

评论:

  • 系慧晨 9小时前 :

    前半部分以为是「一个记者的诞生」,其实是「一场游戏一场梦」。

  • 钊礼 4小时前 :

    得亏有文本的厚度。借古讽今了,一路看下来,满腔的怒火。一个最天真的女性就这么死了。

  • 柔雪 9小时前 :

    媒体黑历史大起底,鸭子说这锅我不背。敬巴黎,敬巴尔扎克。可怕的,肮脏的,迷醉的,黑暗的,悸动的,暗流涌动的巴黎与十九世纪!

  • 田轩秀 9小时前 :

    “优秀骄傲的骑士,毫不畏惧也毫无原则,以不诚实、假新闻和广告的名义,我为你受洗,成为记者。”

  • 诗驰鸿 9小时前 :

    本片获得去年法国电影的最佳电影奖,可见也得到了作家祖国人们的认可。

  • 礼白竹 9小时前 :

    幻灭了…perla的字幕机太暗了太暗了我要瞎了ಥ_ಥ

  • 格蓓 3小时前 :

    评论里一个个都是好journaliste,我只信🍍

  • 盍依凝 7小时前 :

    历史不过在周而复始

  • 糜修德 5小时前 :

    原作有两个主角,电影砍掉了其中一个,只聚焦另一个,或许是出于篇幅的考虑,但也让思想性削弱了很多。作为名著改编,在影像上几乎没有什么令人惊艳的段落,而且大段的旁白让影片看上去又很像超长版的故事梗概。最大的价值大概是还算可以吸引观众去阅读原著吧。

  • 陆起运 6小时前 :

    我想到了所有那些在觉醒之后,必须找到内在力量的人。——幻灭

  • 闵映寒 1小时前 :

    三星半。原著有两个人物,两个故事,电影只拍了吕西安这个。

  • 魏仲舒 7小时前 :

    3.5 本杰明和多兰演得都不太行是怎么拿奖提名的

  • 申屠芮美 9小时前 :

    没想到19世纪的出版业就这么腥风血雨了——谁给的钱多就为谁说话。还看出了贵族和自由派在时代背景下的针锋相对。为了一个虚幻的title而迷失自我的男主,更是令人唏嘘不已。没看过原著但是感觉群像描述得不错,每个角色的性格都很鲜明,感觉巴尔扎克的作品放到现代背景下也不过时。

  • 骏延 8小时前 :

    被海报吸引的,看的过程截了很多图。一开始只看了一下简介之后以为这个镜头是说 落魄乡村诗人在巴黎迷失方向后 深夜怀揣仅剩的对美和艺术的爱与狂热 在昏暗的小酒馆里给流浪汉们演绎他的诗作,,结果男主真的好讨人厌啊….盲目自大而且狂妄 他的人格不漂亮 原始的幻想本身不美 “幻灭”也就不够令人触动

  • 花彦 0小时前 :

    还阔以,小boy来到了巴黎,拘泥于自己的出身,被条条框框束缚,当了老六还想跑,gg就对了。里面还有辱华情节,还原史实还是夹私货就不知道了。

  • 本德明 1小时前 :

    没看过原著,但电影宛如一部带画面的有声小说,只听旁白就能知道故事惹。

  • 载璞玉 8小时前 :

    眼见他起高楼,眼见他宴宾客,眼见他楼塌了。

  • 辜建中 0小时前 :

    He stopped hoping, and started living. Everything has a price, even for the eternal restplace. In Paris, things are on sale, on display. There are trades everywhere, you trade your soul for money, for sex addiction, for social status, even for a little respect. Never learned the rules, you trade everything for nothing. Game over, illusions predues.

  • 翦灵慧 9小时前 :

    终究是一场游戏一场梦 中间很多新闻媒体和影评套用在今天依然现实

  • 春家 2小时前 :

    法国诗人的幻灭。在权力面前,任何天赋、才能、美好的东西,都是不堪一击的。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved