威尔·阿奈特、克里斯汀·贝尔献声[少年泰坦出击电影版](Teen Titans Go! to the Movies,暂译)。该动画片将由亚伦·霍瓦特、彼得·里达·米卡尔执导。剧版《少年泰坦出击》原版配音人马格雷格·西佩斯、斯科特·门维尔等悉数回归。而威尔·阿奈特、克里斯汀·贝尔两人在片中的角色暂不可知。
韩版的解救吾先生,其实还可以,人家韩国商业片要素都是攒齐的,剧本成熟
而没有呈现出黄政民一丝一毫的真实质感
翻牌 解救吾先生 没看过解救吾先生 光看 人质 觉得还行吧 虽然有问题。 男主大明星 被绑架勒索。 要银行卡。 男主说是在家里。同时表示自己得给经纪人打电话 不然经纪人找不到自己会报警。 就给经纪人打电话同时暗示经纪人报警。 绑匪大魔王 气质真像变态杀人狂。 去男主家找不到银行卡。 殴打男主后知道在便利店。 被绑架的还有一个妹子。 男主忽悠 一个 憨憨绑匪 后 成功逃脱。 但是从斜坡摔倒 脚还受伤了。 最后 男主还和大魔王单挑。 也许大魔王也受伤了。。男主受伤 一天没吃饭 只喝水 都能 肉搏胜利 也是很猛。
竟然翻拍自解救吾先生,先去给吾先生打个分。 感恩“卡西莫多”最后没有亲成功,不然我有可能这辈子都住在崆峒山了。 如果说忠武路还想有信誉的话,黄政民大概是我最后愿意支持的人。
我觉得不如中国版的好,中国版偏纪录片,那种真实感更能让人紧张。这一版感觉演员还在戏里
几个绑匪也是穷凶极恶的各有特点。
5.5分,完全和预想的一样,原片其实做很好的是城市性和两个角色的博弈,到韩国全都没有了,变成了纯类型化。
《解救吾先生》可是我觉得国产片近年来难得的佳作了,韩国电影还是不要翻拍了,明明你们的原创剧本能更优秀。
6.0 跟原版比,绑匪癫狂有余,邪魅不足。显然黄政民更适合演反派。
配角比主角更加出彩,但不得不佩服犯罪分子的愚蠢。
网络,原声,94分钟。
标准韩片吧
热评说黄政民能背朴成雄的电话号码真的,笑死我了,cp锤了哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
没有例外
结尾黄政民这一笑,真是把我一肚子想吐槽电影的屁话全憋回去了,试想没有前面一箩筐的鱼唇解构,怎么会有后面这升华的建构呢,真是喜剧之喜全在这刘别谦一瞬了,年度第一喜剧。
难得思密达那边翻拍了一部我国大陆的电影,最后电影的结尾做了个人英雄的改编,男主亲自抓住了绑匪。
代入感极差,私生饭要求政民念台词,阿西吧累~,原版珠玉在前,叙事节奏流畅各方面的优点,在翻拍这里都没有,反派缺个“余皑磊”式的人物。
翻拍的解救吾先生,重点确不太一样。韩国电影真的是自成一派,翻拍的一看就是妥妥的本地风格,破败的街道,底层的困兽犹斗,连反派也是很常见的,毫不违和的看似文弱的冷面杀手,突如其来的暴力也是恰到好处,最后还有个小翻转,我觉得是挺成功的翻拍。
黄政民的表演简直是太好了 作品的结构与节奏也成熟 从绑架到绑匪间的内部矛盾 3.5分
如果没有原版珠玉在前,这就是一部三分爽片,应该叫新世界之人质。。。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved