第一集
第一战之后,随着英国盘算到了战争的毁灭性,以及帝国的衰亡,人们在战间期萌发出了自我怀疑与意识形态危机,这使英国小说界发生了变革。在此期间,一些最为伟大与创新的英国现代小说作品横空出世,它们从此主宰了小说界的命运与财富,永垂不朽。
第二集
第二次世界大战的尾声迎来了原子时代——那个威斯坦·休·奥登杜撰出的焦虑年代已然来临。大屠杀与蘑菇云霸占了当时人们的情感,随着政治局势的恶化,焦虑、惊骇与惶恐“世界末日大战可能爆发”的情绪日益强烈。新一代的小说作家们身负重任,将遭遇并表达出这个时代。
第三集
最后探索了70至80年代——这段时期诚如安吉拉·卡特所示,鉴于当时的风俗观念无时不刻不被质疑着,确是“没有什么是神圣的”。由于英国小说猛然成了众人瞩目的焦点,小说家们无疑站在了一场新革命的最前线。作为挑衅的使者们,他们改变了文学思潮,根深蒂固。
疫情之下的老人护理院,上演了21世纪的“飞越疯人院”。这里住满了被政府和医疗系统抛弃的耄耋老人,也有因早发阿尔茨海默而丧失工作能力的中年人,在死神的镰刀下一个一个被收割。弃老成为整个社会心照不宣的不可承受之罪,也成为一些人痛彻心扉、至今还在淌血的伤痕。这再一次提醒了我们,在国境线之外,新冠对人们究竟意味着什么。
抛却叙事的技巧,只关注生活的一种状态。
以普通人的视角切入这件全球性的灾难事件,故事很简单,但导演选取的事件及运用的视角都很不错,中段长达十多分钟的长镜头跟拍,压抑的中近景,不时的虚焦失焦,以及以不停的电话录音为主调的音效设计,增加了观众的在场感,跟着戏中人物的情绪而呼吸,朱迪科默的表演也撑起了这场戏,最终的崩溃也突显人类在疾病面前的无助,而最后面对镜头的质问同时也是对制度的控诉。7.8
拒绝煽情,不需要宏大的叙事,只需要简单真实的讲述这件事 中间一段长镜头很窒息,朱迪演得仿若真实体验
1.以人为切入点,讲述疫情。而不是一种歌功颂德的姿态,搞一些伪人文关怀。
每一个个体意志,在群体意志面前,都显得如此渺小
外国爱拍困难,因为大路已经建好,只有困难太多的地方,才那么爱拍成功
看到片尾的字幕,会对这种作品充满敬意,期待有朝一日我们也可以用电影来改变社会
这是国产影视拍不出来的主题,直面病毒却无能为力的绝望,这才应该是有关新冠最真实的角度,但是剧本力度不够,有些背景交代不清显得起承转合很突兀。朱迪科默的表演还行,撑得起这种大女主电影,另外爱尔兰口音古怪的很。
Never is. Never is. It’s always someone else.
演的真好。大事件下小个体的挣扎,制度框架下的个人选择,有对抗也有无奈。抛开疫情,这个故事其实也可以成立。
因上海疫情而看
听小变态说英式英语真的变扭啊,有点用力过猛。
典型的小故事,大映射,强批判。无论从几乎全篇幅的浅焦镜头,还是从故事的设定,包括HELP每次出现的含义,都有很强的共情力,而且科默小姐姐的表现是真的有点厉害+1。但...最牛逼的地方可能还是那段:“我搞到的防护设备...全是从中国送来的。”
以小见大,国内拍的比起来就是屎……不过英国同样很奇葩,敢拍却不防疫,真是无话可说
在经历了那些国家主旋律电影的情绪轰炸,以及极其粗制滥造的电影制作与电影技法强暴后。这90分钟的影像使我的情绪得到了格外的释放。浅焦影像的特写捕捉出了人物细小的情绪与长镜头下完整的人物状态都使我获得了美妙的观影愉悦感。相比那些电影之下,这些影像中的悲伤愤怒或喜悦都显得无比舒缓与平静。因此,那些粗制滥造给我带来的悲伤与愤怒,也在这90分钟里得到了舒缓的释放。
和中国医生不同的角度去描述新冠初期给生活带来的冲击,这个至少正面讽刺了nhs,以小人物的视角展现了整个社会的巨大变迁#BTW英音真的好方言
Desperately helpless when facing the chronic Alzheimer, the unprecedented Covid-19 and the incompetent gov.
3星半 从护工的视角讲述新冠期间的可怕 不止是病毒的可怕 最后还痛斥了一顿zf
短评里有一句话也正是我想说的:关于这场突如其来的灾难,别人在拍什么,我们又在拍什么?
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved