这种不在乎表意而关注人物情感和关系的电影语言还真是青春恣意啊,《热情花招》式自由叛逆。
好看耶 每个人物角色都挺吸引人的 好逗 很开心很放松 还挺甜的 女经纪人好搞笑
穿越剧,萌萌的“甜甜圈”,戏精反派小狗狗,小公主看得很开心!
设定很可爱,给幼儿园的女儿看还是很好看的。
太多网络用语 略显尴尬 一些历史细节其实能启发一些兴趣
对男主这种颓废类型毫无抵抗力…结尾BGM很绝
挺好看的呀,国语配音很优秀了,分低了分低了。
追う/振られる/追う/逃げる/付き合う/バイバイ。俺たちその時どうすれば良いかな
虽然很蠢,但还挺简单欢乐的。反而要比不上不下的 Uncharted 要好看些。更别说有蜜桃🍑。然而,丹尼尔已经演过至少两次差不多相同定位的反派角色了。
几乎全程见证了一部国际水准动画片从开发到上映背后的努力和艰辛,更是极少数能用好莱坞团队讲好中国故事的先例!
挺好看的呀,国语配音很优秀了,分低了分低了。
健身时看着玩的,不用动脑筋,两位主角都是我喜欢的
虽说较为忠于原作,性爱的篇幅也基本还原,可从漫画纸搬到荧幕上总觉得怪异,青春期的颓丧与释怀都显得没那么生动可信。
男主轻抚女主的脸颊又放下,说「やめとくわ、最後まで振り回されたくない」是我全片最喜欢的台词。
2.里面三角龙浩宝有段说唱,我听出了原唱,艾福杰尼的声音
本来只是带娃去打发一下国庆时间,但电影效果倒是超出了预期,大人看也是有趣、愉快不拖沓的。画面色泽温暖明亮,比前一阵的宝可梦更容易让人放松舒适。翻译是亮点,本地化非常好,带点东北味儿,自带搞笑感
已经很接近皮克斯的水准了,如果再成人化一点,很可能成为一个爆款。甜甜圈的形象太萌太可爱了。片中有小黄人彩蛋,看到没?
很久前的业务观影。译制版的声音有点奇怪,原声又不太适应中国市场。很喜欢大闹上海那一段,有一种“锚定中国市场”的错觉。笑料包袱也都大多围绕“甜甜圈”的外型展开,拒绝了台词里融梗的顽疾,算是比较特别。祝大卖~
#拯救甜甜圈:时空大营救#这种中美合作的动画很容易很尴尬 画风制作偏好莱坞内容故事还是太国产低幼 完全没觉得有意思 而且这个甜甜圈的形象也很奇怪 萌还算萌但是不会让人觉得讨喜 搞得时空穿越揉进去了太多中国元素但是并没用 小孩可能还能看的激动大人完全无感 这动画不能只学个形(6.5)
就是Brad Pitt 这便当领的太突然,有点让人猝不及防。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved