《读书》栏目撷取古今中外经典优秀诗歌、小说、美文,取其精美章节,邀请名家朗读。并介绍与之相关的历史、文化及人物背景,以言述其情,以志传其声
而片中波多黎各移民对于彼时生活在美国多好多好的歌颂,也早已经早已经过了时,现在恐怕再也没人能把那些唱词夸的出口了。
旧版本来就是音乐电影是上最大沽名钓誉和名不副实之作,而如今除了将其复刻某种老派影迷念念不忘的「年代感」之外一无是处,至今无法明白全篇都是难听的歌居然被某些人认为是经典?
活着不是要用眼泪博得同情,而是用汗水赢得掌声。
除了把相对稳定和谐(冲突和危机通过影调和色彩来强调)的社区面貌打造成了更具现实质感的废墟背景,对文本几乎没啥新的阐释。然而提最佳导演没太大问题,至少调度上不输旧版。
难以想象这是斯皮尔伯格的作品,为什么要翻拍百老汇知名音乐剧?无论摄影舞美服装舞蹈灯光音乐都无可挑剔,但这剧本真是要杀人啊,太拧巴,都过去六十年了,为什么不能大刀阔斧改下呢?现在还用这种结局意义大吗?市场会认可吗?
服化道声光电布景都很厉害,经典歌曲的演绎很好。但是Rachel Zegler担不起女主,像一个菲佣。全班主演拉垮,故事也很传统很中二,很蠢。Steven Spielberg一副王炸玩砸了。
东德最后一个被处死的情报员。他的身份注定他不无辜,但他还是被这个冠冕堂皇的系统无理由地杀死。这种事情还在发生着,当下、此地,只不过普通人不得而知。冷汗,恐惧,颤抖,判决,死亡,悲剧。主角演得好。
烈士暮年 壮心不已!老斯皮尔的电影技法还是可以的。
歌舞片我着重看舞蹈和音乐。这个片子里不少音乐的旋律对我来说不够悦耳,锵锵锵的锤得太厉害了,很多音符和音符之间的衔接听着不顺畅,是不是跟乐器的选择有关呢?有几首歌还是可以。故事本身难以信服……看老版也是同样感觉。大概本身故事不甚丰满,必须靠表演出位。
啊我看哭了。莎翁伯基佬桑大爷斯大爷神!Rita Moreno长命百岁!听了几百上千遍的歌,斯大爷依然能从中发掘出新的意义,只能说你大爷终究是你大爷。编舞华丽绚烂又充满了力量感,调色和摄影都美疯了。
的确导演的调度毋庸置疑,好的地方在于歌舞与城市空间的融合,去舞台化却又保留记忆中的幻梦,舞大于歌,美术一流,用空间去叙事阶级这一点做得很不错。但去掉一层情怀滤镜单看就还是有一些问题,在族群割裂、强调性别的当下,本次改编在文本上对时代的解读并不多,诚然突出了种族与性别的矛盾,但很明显志不在此,那么一个过时的故事用当下的眼光来看能有多打动人就要看演绎的功力了,可惜男女主都演技堪忧,尤其男主,从形象到歌舞无一不拉胯,倒是配角启用专业演员都表现得很精彩。翻拍经典的文本是否需要符合当下时代对导演的作者性有一定要求,加上演员选取得不合适(女主至少还有唱腔,男主啥也不行),个人无甚感觉。
老斯这强大的运镜和调度为啥不能多拍拍类似辛德勒名单和大兵瑞恩这照片,musical remake这种活看着就像收钱的命题作文
群舞还不错,其他和老版差不多难看,里夫比男主好看多了,为了点羊刚之气撕逼的故事和罗朱故事已经过时太久了,翻拍点别的吧
正负美国梦,情歌百货店,警局阿飞传;精致,老派,奢侈,希望以后有机会能大银幕补习61年版
没想到在短时间内看到了一部比House of Gucci还要尬,还要难看的电影,到结束我也没能理解这个烂俗故事被翻拍的意义。确实从这个新版里,可以感知到斯皮尔伯格对歌舞片的一些想法,也尝试让影像在叙事上高于歌舞,但本身(也许是我自己的偏见),在我们现代的视觉里,这些歌舞还是割裂在情感之外,被鲜艳的色调冲刷,让表演在形式里失去意义,主角二人只好在片尾通过台词吼出自己的情感然后再被“原作”拆散。
ps.Ansel Elgort在衬托下好高好性感。/ 居然机缘巧合下将两部歌舞片放在一起看了,缘分论案例加一。/ 字幕是英文的,字幕组和我都听不懂西班牙语。
看下歌舞声的编排,以及老私拿手的调度。中等水准,对老版灵魂复刻,无奈原版就存在槽点缺陷,这部观赏性略胜老版。★★★/6.4
让我在两星和三星间纠结就足够说明问题了,哥嫂cp值得所有的赞美,2021年真的不要再拍罗密欧朱丽叶了,男主杀了女主哥哥然后的床戏让我想冲出电影院
斯皮尔伯格晚节不保,男女主的演技把我看笑了🤡
Gurl what did you see in that white boy?
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved