末路英雄,武戏不错,其他中规中矩及格,为土方再加一星。想起了在北海道大学留学时,校门口前有一处标志:“土方岁三战死之处。”不胜唏嘘。
生也好,爱也好,都是徒劳。(没看过原著都能感觉到这改编差点意思…)
奈绪原来这么美~每一帧都好美,哭起来可太苍凉了~
导演处理景这块还是到位的,但最后变推理有些破坏原著那种感觉,叶子是驹子纯净的化身,岛村是驹子热烈的幻想,是三个人也是一个人,最后的幻灭是驹子一生的幻灭,是驹子一生的徒劳罢
对于原著的还原性真的还挺高的 但是川端康成笔下隐晦的情绪和情愫 都被影像化了 这点我不喜欢 但更让人容易理解
我们何尝不会老去,在那个时候,我们可能就会成为珍珠对玛克辛说的那样:你终将会成为我这样。
這種古典小說改的電影真要去瞭解原著……不然大部分是沒看懂……
徒劳,都是徒劳。奈绪偶尔像苍井优,高桥的泡面卷发偶尔像bg的蔷薇头。
故事讲得不错,但隐约觉得人物缺了劲儿,情节完整又不完整,似乎少了点什么……
如果我是70多岁的老太太看这个影片应该会挺伤心的 老人的描写有点猎奇啊
仔细回想来我只是在课本上看过《伊豆的舞女》吧,但还是会被川端康成的文字给感动到。觉得他的文字更适合能拍出细腻感情的人来拍,这个电视剧有一些地方,特别开头的部分有那么一些这样的东西,但也可能受限于电视剧这一受众,所以慢慢的就变成了解谜剧。觉得高桥一生不太适合这个角色,但看着看着也好像没那么扎眼了。
仔细回想来我只是在课本上看过《伊豆的舞女》吧,但还是会被川端康成的文字给感动到。觉得他的文字更适合能拍出细腻感情的人来拍,这个电视剧有一些地方,特别开头的部分有那么一些这样的东西,但也可能受限于电视剧这一受众,所以慢慢的就变成了解谜剧。觉得高桥一生不太适合这个角色,但看着看着也好像没那么扎眼了。
不懂日文,就不敢说读过原著。按此道理,反而更愿意接受一个电影版。虽然仍需要字幕理解对白,但视觉的丰富,以及三味线的奏唱,还原着意境。川端康成原著的故事,无需复述。拍成影片,必定经过导演的理解再加工,就很难不被指摘。可这又何妨?这次的氛围很好了。奈绪的美演绎了驹子,迷乱了岛村,也迷乱我。最后,从驹子的角度再理解一遍已经发生的。解释了“迷乱”,诠释了性别、阶级不同而产生的错位。爱与不爱都被冻在这雪国了,那里是另个世界~
这个男人可以把无邪不谙世事的少年感表现出来,同时也可以将程式化处理感情却对爱保留的中年男人演绎得很好。奈绪的语调自带一种文学的疏离感。画面当然是寂静的美,服装也同样。
为什么里面的人都这么变态,对于爱情,都不说明白,藏着掖着。
和江户川乱步短篇集的拍摄手法很像,光是川端原文的阅读就很有沉浸感了,画面也很考究。内容上感觉像是“原作➕剧情解析”的改编 ps高桥真的好适合这种角色哇
在我眼里,你是完美本身。就像绚烂的夏花,也像极了满月。
剥离原著看的话,还行吧,结构跟悬疑片似的,不停抖包袱我人都给抖蒙圈了,就没一个正常人,有病得治呐米娜桑!以及,剧组能不能让老公少抽几根烟…
演员演技,镜头画面,选角都没有任何问题,但凡看过原著小说也不会给这么低……
中规中矩,当年念书的时候看小说中文版觉得这么无趣的故事怎么能拿诺贝尔奖的。然而这次在电影中重温却深深感受到了那种深深的无力感和悲哀,真正感受到了所谓的私小说,也可能是空长了十多年好歹有些人生感悟吧
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved