剧情介绍

  Haunted by the memory of Walter Holderlin, a soldier he killed during World War I, French musician Paul Renard (Phillips Holmes) confesses to a priest (Frank Sheridan), who grants him absolution. Using the address on a letter he found on the dead man's body, Paul then travels to Germany to find his family.
  As anti-French sentiment continues to permeate Germany, Dr. Holderlin (Lionel Barrymore) initially refuses to welcome Paul into his home, but changes his mind when his son's fiancée Elsa identifies him as the man who has been leaving flowers on Walter's grave. Rather than reveal the real connection between them, Paul tells the Holderlin family he was a friend of their son, who attended the same musical conservatory he did.
  Although the hostile townspeople and local gossips disapprove, the Holderlins befriend Paul, who finds himself falling in love with Elsa (Nancy Carroll). When she shows Paul her former fiancé's bedroom, he becomes distraught and tells her the truth. She convinces him not to confess to Walter's parents, who have embraced him as their second son, and Paul agrees to forego easing his conscience and stays with his adopted family. Dr. Holderlin presents Walter's violin to Paul, who plays it while Elsa accompanies him on the piano.
  The film's original title, The Man I Killed, was changed to The Fifth Commandment to avoid giving "wrong impressions in the minds of the public about the character of the story." It ultimately was released as Broken Lullaby.

评论:

  • 采鸿 3小时前 :

    虽然导演和剪辑手法生疏,但故事讲得还不错,方言类型多一星鼓励 20220228

  • 酆语风 3小时前 :

    素人演员碰撞出不一样的火花,融入潮汕本地的风俗和文化,让本来简单的故事更添人情味。

  • 熊凝冬 5小时前 :

    方言听不懂,但是却不影响观影,有些时候需要的真实状态反而更容易让人入戏。而不是强行的去改变它,让它迎合更多人。

  • 路清雅 1小时前 :

    哈哈哈哈

  • 龚永昌 4小时前 :

    唯一有点美中不足的

  • 梦莉 2小时前 :

    少见的潮汕方言电影,市井气,生活流,将潮汕本土特色都呈现于镜头中,大家小楼,排队洗澡,三姑六婆,邻人嘴碎…由封建守旧的原乡潮汕,与搞钱神话的特区深圳,形成两代人无法消解与面对的情感矛盾,很有现实意义。最值得夸赞的是男主妈妈,演得真好,那股出于泥土的表演,简直就是每个潮汕妈妈的缩影。整部电影最后的情感升华都在妈妈游杭州的vlog,非常真实、动情。

  • 澹台景焕 8小时前 :

    妈妈总让我想起我妈,不忍心打四星。

  • 栋辰 4小时前 :

    对潮汕市井生活与风土人情的一次很好的还原。结尾收得很好。

  • 花彩 4小时前 :

    戏台,木偶戏,侯孝贤戏梦人生。

  • 羊舌昊天 4小时前 :

    《back to love》

  • 杭阳荣 1小时前 :

    出乎我意料之外,很真实的一部潮汕本地人电影。前面很搞笑,后面感动得想哭。不是因为爱情,而是因为母爱。妈妈这个角色真实得就像身边的每一位普普通通的潮汕妇女,有点凶但一举一动都有着浓浓的爱意。这部电影确实值得一张电影票,也希望潮汕本土电影能发展得越来越好。

  • 陶觅翠 6小时前 :

    是部好电影 超出我的预期

  • 欣冬 0小时前 :

    只要拍电影用心,何愁观众不走心呢?女主的脸让我出戏,扣一星。

  • 锦玥 2小时前 :

    新一代现代婚姻与老一辈地方风俗的思想冲击 矛盾表现力不够 力度一般 相对于第一部在运镜与剧情节奏上柔畅了许多 我更觉得把重点放在母亲身上会更好 潮汕女性坚韧勤劳的品质 从这一点女性角度出发更值得被关注

  • 雨美 7小时前 :

    天台分手纵深,女人走入夜色中。

  • 骏嘉 4小时前 :

    泽凯妈对“外省再婚女”珊珊的抵触,似乎是潮汕人浓烈的宗族与本地意识的集中外化。语言的阻塞,制造心灵的隔膜。城市对小镇的同化,外语对方言的遗忘,又现几分文化忧患。而其本质,无非是封闭与自洽的空间生态,在面向无法掌控世界的极端畏惧与不安全感。而最终的和解,多少沾上些“延续香火”的妥协。

  • 萱洲 2小时前 :

    除此之外,还具有几分纪录片的真实鲜活和漫不经心。

  • 轩逸 4小时前 :

    对潮汕的了解加深了一点,不仅有牛肉丸,有丰富多彩的民俗,还有遗祸千年的思想糟粕。母亲这个角色真的很出彩,素人能演得出神入化,还有那个龅牙婶谜之搞笑。最后泽凯和静珊怎么解决异地问题的?

  • 琳柔 8小时前 :

    带着非潮汕人进电影院,方言梗还是得再翻译一遍,并不像字幕那样描述,男宝宝直接翻译成宝宝,试图拆解一些固有标签,但没办法生活里还是这样的。熟悉乡音,流连场景,海啊戏台啊骑楼啊恰到好处,镜头抽出来是潮汕的宣传PPT,亲切且到位。妈妈作为女主,独当一面,撑起了上一代流传下来的“规则”“秩序”,在相对封闭的乡下,她尝试阻止外省人嫁进家里,强调婚嫁后名声依旧,没有给家里丢脸,强调不让别人说闲话,这种维护是封建和环境塑造的,无关对错,但是面对新的力量冲击,舅公的外国女儿,普通话的二婚媳妇,她尝试和解,但是顽石只能慢慢击破,最后的转折似乎很快,看到礼物,合照以及电视台采访的妥协没有太强说服力,这点稍有欠缺。在媳妇努力学习潮汕文化中一味讨好让人反思,女性困局不断上演,婚姻本不需要这样,分手就显得莫名其妙了。

  • 琴若翠 3小时前 :

    吃了方言電影的福利吧,就是說,如果這部電影不是潮汕話,不是表現潮汕的話,那就是非常非常非常普通又老套的一個故事,可以說是幾乎沒有任何的新意可言,新意就全部在對潮汕文化的體現,但凡要再有一部跟這個差不多的。就立馬變得沒有意思了。不過,好在演員的表演,特別是媽媽的角色上面,讓人感受到了一些真摯,起碼老套的故事還能讓人看的進去。女主就確實有一些歲月的痕跡了,仿佛是卡在了一個好看的臨界點上,搖擺不定,就是有時候好看到沒有特色,有時候又能感覺到她的憔悴。男主就沒啥好說的了,比較媽寶吧。導演的拍攝手法也略微生澀,像女主從杭州回來到他們分手的那段戲,處理的就挺亂,還以為是什麼回憶,就果然還需努力

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved