手机yy下载安卓版 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 喜剧片 2011

导演: 柴雪锋

剧情介绍

一个狂热的电影爱好者、导演,拍出了一个网络大电影,去找发行。发行人看到的电影内容是:三十年前,一个叫王四贵的年轻人,花了半年的工资,从老板那里买了一个二手的大哥大。回到村里引起了轰动。全村的男女老少都要看一看,看看这个大黑砖似的东西,怎么就能到哪都能打电话,在当时农村电话都不普及,王四贵此举只是为了炫耀。 三十年后,从大哥大演变到智能手机,人们人手一部手机,手机不再成为炫耀的主要对象。

评论:

  • 百里明煦 6小时前 :

    贵族文化盛行的时代,乡下的穷小子即使有着出色的才华,被巴黎的大染缸污染后还幻想能够左右逢缘恢复母亲的姓名登上贵族的平台,结果被人出卖失去了一切,最后回到了开始的地方。电影把巴黎社会各色各样的人进行了描绘,历史感很浓厚,虽然时间长了点,但静下心来还是能沉浸其中。

  • 浩坤 7小时前 :

    但看不懂人生

  • 臧多思 9小时前 :

    还是好长...结构很好的电影,光影声色都很棒。历史之下,社会的暗流大概只换皮囊。

  • 桂依 1小时前 :

    三星半,完成度很好,但是能拿这么多凯撒大奖估计也是确实很合那些白人老头评委的胃口吧,毕竟片中的法国文化应该是他们从小长大中耳濡目染的吧?不过我倒还蛮喜欢的,看历史片也很有意思。看完出来,我和发财都惊讶道:多兰竟然一点魁北克口音都没有?

  • 钭睿达 0小时前 :

    许知远在2014年就把当时中国和18世纪的法国类比。都是新的传播媒介刚刚发明,信息爆炸。一边是印刷术,另一边是互联网。都是新媒体出现后鱼龙混杂,众生喧哗。但是巴尔扎克的出现后把文字拯救,把世间描绘。留下了《人间喜剧》。中国的巴尔扎克在哪里?

  • 蔚鹤 2小时前 :

    三点五星 肯定不难看 风格画面都很好 但也没啥太大惊喜 整个剧情太俗套了 每个人物的表现都可以在无数西部片或者动作片中找到

  • 都鹏天 4小时前 :

    都不是好东西,唯一让人有点怜惜的是甜美的小可爱。

  • 隋如曼 5小时前 :

    「报社如今变成了商店,向公众出售他们想听的。报纸不再开明,而是煽动意见,或是创造意见。新闻、辩论和观点都变成了商品,用来哄骗订阅者。记者们变成了语言的零售商、词语贩子、艺术家和公众之间的经纪人。」

  • 资初夏 3小时前 :

    【Film français 330】 Je pense à ceux qui doivent en eux trouver quelque chose après le désenchantement.

  • 蒉华荣 4小时前 :

    the legend will be legend

  • 莘千易 4小时前 :

    为强调巴尔扎克作品改编也不用一直旁白吧,除了平庸还是平庸。没想到八五年盛夏小弟爬得这么快当大男主了,甚至还有多兰当绿叶。

  • 隐元旋 9小时前 :

    感觉是小本出演过最棒的电影,基于巴尔扎克小说改编,讲述了一个怀揣着文学梦的乡下平民,在巴黎见证了自己梦想破灭的过程。新闻业、文学界、戏剧表演,都可以用金钱买到出价最高的人的评价。短暂的纸醉金迷过后,只剩一地鸡毛。留意到电影中拍了三次主角脚部的特写,第一次和第三次扭曲在一起,表现出他的痛苦,第二次则是轻松欢愉。最后一幕,幻灭返乡的主角留着已故卡洛琳教他的眼妆,已经花了,脱光了衣服踏入湖中,或许他想要洗净自己从头再来,或者一心寻死。男爵夫人固然优雅,与男主相爱,可终究不是一个阶层,选择了上层社会。小本的表演有很大的进步,获得凯撒最佳新人奖实至名归。多兰的角色也很出彩,从头至尾的旁白冷静克制。小报主编演员是小本的教父/引荐人,表演最为出色。不识字的评论界大佬以前跟小本合作过《快乐王子》。

  • 栾静柏 3小时前 :

    4.5 人间喜剧改编的电影非常对胃口,影像化的后小说文本节奏改得很好

  • 美钰 7小时前 :

    还不错的小说改编,通过个人生活的沉浮,展现了时代背景中文艺媒体圈的演变,不少内容还有借古讽今的意味。

  • 耿傲菡 3小时前 :

    名著永不过时,看完电影就下单买了一本巴尔扎克的《幻灭》。

  • 礼白竹 8小时前 :

    我就担心他儿子独自走出不到五里,被人抢个精光,打个半残。

  • 袁亦旋 2小时前 :

    (多兰演了主要角色之一以及旁白,整部电影的表现太可爱了!)

  • 阳茜 9小时前 :

    都给我去看!!太好看了我淦必须的去看家人们推荐啊

  • 益星宇 7小时前 :

    7.古典电影的典型,制作精良,故事跌宕,演员表演精湛,最让人兴奋的是报纸媒体对剧场,文学,出版的控制,那种蛮荒的自由竞争在两百年前就开始得轰轰烈烈,对于王权的一步步削弱和市民社会的兴起,尽管充满了交易和利益,但这是一个开始,这是欧洲特有的传统,是有很强的根基,反观国内,可能在二十世纪初有短暂的时光,但没有延续。文学性再强一点,旁白再少一点可能就更好了。

  • 袁亦旋 1小时前 :

    不知道誰翻譯的字幕⋯今天出來SRT字母了,由於名著改編,必須先來一牙三星。剛開始觀看。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved