高清经典老电影桥完整版 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 其他电影 2014

导演: 郑哲艺

评论:

  • 后云霞 5小时前 :

    好吧,一个文艺科幻片,为了情替换自己@@没有太多剧情冲突,还不如月球的挣扎更抓人。好在大咖们演技都在线。

  • 奇文德 7小时前 :

    星味少了些,好在有滚导音乐和趣味的加持,印象最深的肯定是鲨鱼萌萌

  • 徐念柏 8小时前 :

    看到一半我还以为有惊悚的走向,这虚晃一枪拍的够有气氛的。

  • 弭念双 4小时前 :

    我希望人类啊,不要虚妄地抬头只望着月亮,也不要紧盯着无数六便士的反光

  • 婧锦 6小时前 :

    想起13年的Her。A swan song is the final performance of an actor, singer, composer, poet, or the like. According to folklore, swans sing most beautifully before they die, and hence this phrase came to be used to describe someone who was leaving in style.

  • 支青曼 6小时前 :

    片尾男主走到地下室一脸错愕,还以为会发现者自己原本也是克隆人哈哈~

  • 储凝然 3小时前 :

    顺便一举拯救当下萎靡的爆米花和超英电影!!

  • 平骞 2小时前 :

    很悲伤,被戳到的点还有一处是cj打架时,c突然病发而j扶住他

  • 侍晋鹏 8小时前 :

    老土。每一步都是意料之內卻又意料之外——意外劇情文本的幼嫩和無聊,極度堆砌的感動其實會令觀眾反感。

  • 富擎苍 6小时前 :

    一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。

  • 九水风 7小时前 :

    我希望人类啊,不要虚妄地抬头只望着月亮,也不要紧盯着无数六便士的反光

  • 丽彩 4小时前 :

    实在想不明白科技都能发展到复制本体复制记忆了 却还是搞不定一个脑瘤

  • 弥依晨 6小时前 :

    202201le。从汽车到游戏,像是苹果未来几年产品的大展示。电影主题很好,但拍得实在是浅了点。

  • 操寄灵 4小时前 :

    米洛身患重病即将死去,为了不让妻子伤心,他请人克隆出一个健康的自己,向克隆人注入记忆,然后代替自己陪伴毫不知情的妻子。

  • 支傲薇 8小时前 :

    我也曾幸福过,自由漂浮,仰望星空。

  • 介景天 3小时前 :

    顺便一举拯救当下萎靡的爆米花和超英电影!!

  • 操寄灵 4小时前 :

    科幻片

  • 委河灵 9小时前 :

    这也是全片唯一触动到我的点了。

  • 子车颖然 1小时前 :

    Swan Song.

  • 呈初 6小时前 :

    作者避开了忒修斯之船问题的哲学探讨,

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved