剧情介绍

  For 27-year-old Ben (Josh Lawson), life couldn’t be better. A well paid job, friends, parties, girls and nothing to tie him down. But when he is invited back to his old school to join several other ex-students including Alex (Rachael Taylor) and Jim (Ed Kavalee) in talking about their personal achievements, something goes wrong. Ben is the only speaker not to be asked a question by the school kids. This triggers a year of soulsearching and looking for answers in all the wrong places.
  From his best friend Andy (Christian Clark) whose solution is that they both take another holiday, to his mentor Sam (Lachy Hulme) who loans him a sports car in the belief that there’s nothing like excessive speed to resolve emotional turmoil. Not even Ben’s father (Rob Carlton) or friends Nick (Daniel Henshall) and Em (Felicity Ward) can offer much in the way of meaningful guidance.
  Of course, it’s not easy seeking enlightenment in nightclubs, or on the ski fields of New Zealand, and when you start dating a Russian tennis star things can get really complicated. As the poster boy for a generation desperate to tick every box, Ben begins to suspect that the meaning of life may well reside in the things he's already doing - and a girl he used to know.

评论:

  • 瑶桐 4小时前 :

    剧本太精巧了,55岁的coming of age adventure,找到她从未有过的orgasm。单一场景容纳大量对话,围绕宗教和性工作,欲望、原罪被反复提及和质疑。仅仅是凝视和触摸leo饱满温暖的肉体,都让nancy感到眩晕。leo代表的neoliberal工作模式和nancy对为fantasy付费的不适应也导致了冲突的爆发。和解后的结尾一幕,nancy终于找到了高潮,是自己给自己的,predictable but powerful🥺好想赶快再看一遍。

  • 祁熠 2小时前 :

    让女性把这些话说出来非常棒,影片中高潮的来临是女主对自身的接纳,对取悦自己这件事的坦然,这个是心理对身体的一种允许,不是由男人带来的,而是自慰带来的,是自身主体性的开端。但故事本身也很悲哀了,等到死丈夫才能有性高潮,而不是和丈夫一起,很孤独的,为什么有伴侣还要孤独,没必要吧。

  • 珠凡 3小时前 :

    喋喋不休仿佛是艾玛·汤普森几十年的戏路,简直分不清是导演照着她写的剧本还是她让角色变成了这样的女人。故事的走向几乎可以预测,从单向的按摩到双向的打开,不过最后一幕还是让我小小地震颤了一下,女主角对着镜子和镜头褪下衣服,兀自欣赏起自己的身体——接受“愉悦”之后,悦纳自己才是终极的人生课题。

  • 鹤杉 0小时前 :

    别再耻于谈性,别再对自己的身体羞耻,也别再固步自封地将就了。性是美好的,身体也是,职业也是没有高低之分的。每个人都该好好的认识自己,把自己的精神和肉体全部解放。

  • 皇雅爱 4小时前 :

    一个没有过性高潮的女性是不完整的,这和“一个没有生过孩子的女性是不完整的”这种逻辑有什么两样。

  • 班华芝 2小时前 :

    Leo每一次叫Nancy都好好听啊。

  • 栗凌青 9小时前 :

    Leo the sex worker claims he can put up a fantasy, and he delivered. But I think the screenwriter did a better job on that.

  • 逸轩 1小时前 :

    因为过分真实,老阿姨的紧张和絮叨看得人好累

  • 邱安双 5小时前 :

    开始看时觉得应该拍成一个系列,里奥·格兰德这个披着性工作者外皮的心理咨询师,过于从容有度,想看他接诊各种客人,而不是一个典型拘谨的白人大妈,这个女性形象多少有些刻意得惹人嫌,不过在最后,话锋又转向了里奥本人,让两个角色都成为了性压抑的受害者,最后加戏的在镜中欣赏自己并不年轻的肉体一段还是很不错,是挺轻松有趣的话剧电影。

  • 谷星 9小时前 :

    有关自我愉悦接受和解, 欲更多的是desire 本身. Leo给我一种很强的non-binary vibe,相比于sexual attraction, 我更欣赏Leo的body beauty, 所以大量的对话让我觉得这是therapy session, 可能主创也是想借此表达Leo的专业性(话说回来我也想试试这样的therapy),所以会有一种太保守没什么惊喜的“不够劲儿”。唯一的惊喜点可能是雨声和身体摩挲的声音,3.5。

  • 赧孤兰 0小时前 :

    3.5分吧,主要立意是讲女性终于鼓起勇气接受那个充满欲望的自己,这部分讲得很好,但是对提供性心理疏导服务的男性,刻画得就很欠缺说服力,那样的表达方式和行为都更像是纯粹的女性幻想,本质上和对“霸道总裁”故事一样,都是从虚空里构建的。所以其实也让这个故事的救赎意味变得经不起深想了。所以最后还是要靠让观众和性压抑的女性产生共情,才能把意义接住。这样的思考当然是很值得做的,只是太小心翼翼了,要真诚地谈论性和欲望,用这种太注重整洁的方式,是不是仍然什么也没打破呢?

  • 鲜于兴发 1小时前 :

    非常喜欢前两次会面,女性非常需要解放被禁锢的欲望,放下对快乐的羞耻感和对自身的不自信。后两次的说教感略重。

  • 祁映 1小时前 :

    没看之前以为会有很多笑料,但实际上是一部对人性,性爱,亲密关系,家庭关系的一次观察与探讨。但是确实也提醒我即使在西方很多女性也确实没有那么多性经历性幻想或想象中的放得开,而尊重自己的意愿和探索自己的身体,作为一种pleasure也并不是一件需要感到羞耻的事情,我虽然知道结尾作为老师的女主对再次相逢的学生道歉当年教训穿超短群就是下流是一个很有理想性的结尾,因为现实中年长女性的性压抑和身份地位都会被社会禁锢住。确实这是一部“Chick movie”,一般直男确实难以提起兴趣,但我也建议和希望男士们看一看如何尊重取悦一位女性,在身体上和心理上,因为这并不是什么丢人的事情,尊重和取悦女性也并不会使任何男性少一丝丝地男子气概,相反温柔体贴和共情是人类的稀缺品质。

  • 龙鸿 2小时前 :

    饮性欲之鸩,解孤独之渴。剧本写的有波兰斯基电影那调调,女主角色设计上无懈可击,对比之下其实男主角色的背景设计的略显符号化,正如片中所说像个性圣人。一个有意思的点:性满足是会让人觉得可以所向披靡。享受愉悦是很美妙的事情,性愉悦是上帝赐予每个普通人珍贵的礼物。但既然是欲望,私以为就和其他欲望没有太大区别,欲望是个深渊啊……

  • 机望雅 5小时前 :

    3.5。工整,固定场景,青春帅气的男鸭,和丧偶的白人中年妇女之间的四次交易。其实电影中很直白地表露出,最后男性性工作者引以为傲自己的职业,而这场金钱买来的肉体关系里,白人妇女是为了索求一个刺激,因为她这辈子除了丈夫以外没有第二个性爱。而她最后,是靠自己达到高潮。在这场无疾而终的交易关系里,男鸭只是她的摆渡人(正视衰老的魅力),而她又成了男鸭的激励者(正视童年创伤),遗憾的是,这里有非常浓厚的女性意淫和凝视——女性老去时,会买一个身材很好又体贴的男鸭,他还会照顾我们的情绪,甚至成为朋友。这一幕幕其实不过是一场金钱交易下的幻梦,男鸭永远擅长表演和讨好的,所以,探索风月时,它只用成为一个释怀和解压的工具,各取所需,不必强求一段关系。那么他们做到了。(男主身材长相确实很男模,算是让女孩们饱眼福了。)

  • 锦颖 1小时前 :

    电影是一个顶着让人窥猎的题材实际表达伦理和治愈内涵的影片。两人物出场,令人印象深刻的是一个面对真实自我矛盾又拘束。一个回避隐藏自我,眼里有光。人物的接触里有倾听、交流、尊重、坦诚、理解、关注、接纳,文明礼貌潇洒幽默,更像是一种疗愈过程。

  • 萨初瑶 2小时前 :

    靠本事赚钱没什么不好的。

  • 福龙 9小时前 :

    Nancy Stokes /stəʊks/ to add fuel to a large fire and move the fuel around with a stick so that it burns well and produces a lot of heat. 添加燃料以撥旺(爐火)by Cambridge Dictionary. 看到最後一場戲時上個月碰巧在HBO 刷完Wit的我真實哭成傻逼⋯⋯親親我湯嬸子!

  • 范古兰 3小时前 :

    对话电影形式,我是比较喜欢的,当然我指的是这种高质量高逼格的对话。

  • 老流如 1小时前 :

    虽然贴了情色标签,本质上其实是爱在系列那种“话唠片”,很舒服,也很容易共情。任何年纪的人追求愉悦都是无可厚非的事,艾玛婶这把可真是放飞自我了,男主很完美

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved