剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 卫国璋 6小时前 :

    球球豆瓣把“犯罪悬疑”这个标签去掉,

  • 巧春梅 9小时前 :

    前面情绪拿捏得挺好的,外面俩人相认后不太对头。擦嘴真就跟多余,是要提供两个人能在一起的可能性吗,大可不必。村长的脸好像鬼脸就很吓人,丝丝小演员真的很合适,流星不要再接掉粉角色,吃不消。

  • 卫宽煌 1小时前 :

    摄像挺好,很多空镜非常美丽。霓虹人看电影也太能憋尿了,整体过于拖拉,矫情破天际,女主逼逼叨叨着喜欢男主,却死活不肯帮他洗清怨罪。在广濑铃的衬托下,松坂桃李的演技都明显变好了起来,流星倒是比想象中更好些。

  • 库知慧 3小时前 :

    很多看了小说然后看电影开喷的,基本属于脑子有泡系列。小说跟电影的叙事跟节奏完全不是一回事,甚至可以说天南地北。想在电影中追求看小说的感觉,那首先就是自己无脑的一种表现,结果自然是不会令自己满意的,然后就无能狂怒给一星什么。这电影整体氛围就跟主题相一致,拍摄的画面干净好看,演员演技也都出类拔萃。光满足这些就属于一个好电影了,加上故事的叙事节奏把握的很好,两个小时完全没无聊的感觉。这种题材本身就不大可能成为经典电影,所以这程度可以说在这类型的电影中绝对属于上层水准,那些给一星二星的应该是在给自己的智商打分。这电影本身质量就绝对值三星,喜欢此类型片的那至少能打四星。为了中和那些脑残评分,我就打个五星提升下

  • 兰三姗 4小时前 :

    本来以为桃李的角色单纯是个有自毁倾向的丧人 结果是真·恋童癖吗(。

  • 婧菡 3小时前 :

    第一部的屠龙少女开始有点像恶龙了

  • 六清馨 8小时前 :

    一群长得几乎一样的演员带着一样的面无表情重复了一遍第一部的剧情

  • 家娇洁 1小时前 :

    没有一好看,虽然妹妹很厉害,但最后姐姐出来的那一刻,完全碾压。还有说中文那几个人,简直没眼看…

  • 徭夜绿 1小时前 :

    打斗依然可以,但是超能力过于扯淡,第一步的隔空取物已经够牛了

  • 东青曼 9小时前 :

    奇怪的主题,矫情的叙事,迷惑的剪辑,木讷的表演,难以忍受的两个半小时。被白衬衣松坂桃李骗了。如果主要矛盾点在文身上的话就不要把人拍成傻子。

  • 买绿海 8小时前 :

    第一部勉强算忍界大战,第二部就直接打辉夜了,这谁受得了,第三部不得博人传?但愿比博人传燃。

  • 悉海伦 0小时前 :

    不如第一部,勉强及格吧,金多美的演技可比第二部的女主好太多了

  • 敖嘉惠 4小时前 :

    为什么要把一个简单的故事讲得这么碎,增加悬疑要素并不代表会让这个故事更深刻,相反拉大了与观众的距离,原著的主题也没有传达好,感觉导演没读懂原著,但是原著也不难理解啊…

  • 出痴春 4小时前 :

    前两个小时的时候我还以为能打五星……怎么解开谜底变成这样啊!!!!!!!!!

  • 卫全大 6小时前 :

    不過選角好絕,演員的氛圍很還原角色,還有演技都進步好多ps.未來再看到村長裸體不會再有內心波動了(白鳥玉季真的很靈,之前沒覺得她像絲絲,一演童年發現好像!

  • 五雨伯 9小时前 :

    看前半段的时候,虽然我被阿文的温柔打动过,跟更纱的遭遇共情过,被那句“更纱,你永远只属于你自己一个人”触动到,也很喜欢更纱在午夜梦魇侵袭时,睁眼看到的是阿文的那个场景。

  • 善醉香 0小时前 :

    后面连续蹩脚中文暴击

  • 姒问萍 5小时前 :

    《悟空来了都得爬系列》

  • 旅幼仪 9小时前 :

    最后一刻钟精华。作为超能力类型爱好者,光看最后的混战就足够过瘾了。期待第三部的boss战。

  • 卫晖 2小时前 :

    合法版lolita,流星这种掉粉角色演一次就可以了

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved