跟小朋友一起看的,也看的津津有味,就是不知道是不是真的有这样的物种
很久前的业务观影。译制版的声音有点奇怪,原声又不太适应中国市场。很喜欢大闹上海那一段,有一种“锚定中国市场”的错觉。笑料包袱也都大多围绕“甜甜圈”的外型展开,拒绝了台词里融梗的顽疾,算是比较特别。祝大卖~
尴尬,虽然部分桥段我也很无耻的在笑,不过可以确定的是,明年这个时候我会完全忘记这部电影讲了什么。
配音很拉胯,小白黑化的很奇怪很突兀,我并没有觉得那些甜甜圈多可爱,还是小白可爱
很可爱很舒服的剧,然后姐弟情很感人,不知道为什么,换成中文之后,一下子成了低龄片。
还挺可爱的。最后这感情戏和甜甜圈蛋多余了吧,莫名其妙的。我满脑子都是马老师的“有男人要我了”。🌚
黄毛前辈反而是最让人在意的,莫名其妙就被杀了,说他干了什么吧在电影里却约等于什么都没干
合格的chick flick。导演就不能让快六十的 Sandra bullock 穿点舒服的衣服和鞋子吗?
咋说呢可能是太久没有看爱情喜剧电影了,编剧知道传统的英雄救美观众已经不爱看了(某人肯定很喜欢这种死法),所以写了一个去丛林里救人带的装备是面膜和精油的女权主义者男主。P.S 反派是真的很没存在感。
周末看动画电影,真是好时光。看着看着,觉得拍的还挺幽默有趣的,不错不错啊。
非常适合小朋友,内容充实,故事曲折,节奏明快,人物品格积极向上,关键是不像很多动画片把小孩子当傻子
虽说好看,但是娃要二刷,我还是睡着了。就我陪他看过的动画片里,算很好的了。
三岁娃还能看得下去,大人陪看全程无感,果然中西结合的还是差了意思,笑点伏笔都差那么点意思,小白突然的黑化,显得太过突兀,希望国产电影能再接再厉😳😳
跟老公说:买了这么多乐高真浪费,拼完再也不碰了,要不你再拆开重新拼一下。他回击,“你买包不是也一样,这么多爱马仕都不用每天柜子里放放着,比我浪费多了”。瞬间哑口无言
虽说好看,但是娃要二刷,我还是睡着了。就我陪他看过的动画片里,算很好的了。
虽说较为忠于原作,性爱的篇幅也基本还原,可从漫画纸搬到荧幕上总觉得怪异,青春期的颓丧与释怀都显得没那么生动可信。
错位的青春、错过的爱情,幼稚的脾气、做作的宣言、沉痛与发泄、离别与寂灭,结尾有些泄气。
Sandra Bullock居然是60后!男女主的身材管理太感人了。无脑娱乐片期待不高,钱宁的笨蛋美人人设比想象中搞笑,相比小贱贱和Chris Patt那种贫嘴人设,还是更吃这种笑点哈哈哈哈。
就是Brad Pitt 这便当领的太突然,有点让人猝不及防。
懒得不按快进地看完。选材很有趣,故事性也强。反叛居然没想到。不错不错
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved