一对老友在公路旅行中被困沙漠,屡次求助无门酷暑难挡使他们暴力相向。
翻译誓不低头啥意思?不就是套装。
剧情有些硬伤,但演员的演技是真的可以的。值得四星
略有bug不过整体不错,悬疑拉满,演技精湛
里里外外都跌跌撞撞的一部电影。7.9分?现在要求都这么低了吗?
太烂俗了,凭啥和第一部同分啊,勿q我们张谦蛋好吧
非常棒的舞台剧,有悬疑有反转,Mark Rylance演技绝赞。
真不错。四月最佳电影哦。喜欢看这个类型的。
简介有误,都说几遍了 I'm not a tailor, I'm a cutter.
老派,精巧,但剧本看起来很像是为了拼凑悬念而缝合在一起的“套装”。
老裁缝“不简单”得太明显,不过整个氛围很喜欢。
单一场景,靠讲故事吸引观众,有看老电影的感觉。
小场景悬疑全凭老戏骨狡黠跟笃定的气度支撑。职人的专注力是有魅力的,老马克举手投足是几十年的演技功力。台词带出剧情一波三折的危机与反转,并且丝毫不让人觉得小场景的沉闷。其最终自白的话语还带出一层层的反思,自《教父》以来的某种黑道观的附庸同情,是世俗道德对恶的趋附。
非常舞台剧化的一部电影,戏剧冲突全在裁缝店的普通一晚上演,几次反转,但结局并不意外,反而是有些刻意?真的太像一部舞台剧了。
信任游戏,或者说不信任游戏,重点不在于说服,而在于挑起怀疑。裁缝和家中仆役一样,属于“看不见的人”,你不会怀疑他工于心计因为他无计可施,你不会怀疑他别有图谋因为你是他的衣食父母。而到最后tailor无疑说了太多谎以至观众也无法判断他的起源故事究竟为何,他是躲在顺从面孔下的无面人。以及马克里朗斯真的非常擅长演这类角色。
原来翻译成《誓不低头》,真是莫名其妙的翻译!像话剧一般,所有的场景都只在裁缝店里,勿用多言,裁缝是个有故事的人…最后还有没死透的人,减分。
惊心动魄。
這裁縫看得人太舒適了,好厲害的一個人擺到了全部敌人,十分優雅的 English
算是剧情蛮简单的故事了,但导演的节奏掌握得真好啊,直直地抓着我的心!质感也特别绝!!!!
爽到我了!小成本封闭空间戏,几次反转都极其合理,情节走向贴近期待视野,但马克·里朗斯的影帝级表演着实超出预期。相比于黑帮电影更偏向悬疑,在紧张感爆棚的同时还不失英国人式优雅矜持的气质,精彩。
我的梦中情人好像就是男主,老头、绅士、黑帮、深情、聪明
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved