“现实”的男人,终于恋爱了。啊!我的大学教授,但“那个”会发生的“给”(韩国)。作品的灵感,但渴望他,为了作品的女人们的惊心动魄的交感不相信,我奉上自己的合理化的回应。这样的“我”和危险的同居的唐突的弟子’是’(的)。“你给我你的学分。“我”的地位,利用而已”。
沃卓斯基兄弟已废,科恩兄弟依然从未让我失望过。黑白色调、极简风格、典雅台词,深入内心的野心、恐惧与癫狂。丹泽尔.华盛顿还是这么的稳。
对于莎翁经典的再度演绎,这一版相较于影史上较为著名的奥逊威尔斯和黑泽明的版本,亮点在于黑白摄影和极简的服化道美术,以及更加具有舞台剧质感的表演和置景,所以这一部4:3的画幅更像是看了一场舞台剧。没想到导演是科恩兄弟的哥哥,出品方是影迷的老熟人厂牌A24。
女配真是几句台词和几个肢体动作就秒了Denzel Wanshington和Frances McDormand
科恩兄(没有弟)这版高度风格化 美学价值和惊悚感相得益彰。黑白画面倒也看不出来是麦克白还是麦克黑。
布景和转场非常棒抢眼 女巫的表演起鸡皮疙瘩。
表现主义风格,戏剧化台词,再次对人的欲望与宿命发出诘问。但几何感强烈的极简空间(布景),浓密的雾气、黑白的反差(光线),角度的选择(调度),都只是视觉的迷恋,缺少意义的配合。
8分吧...画面极致...古英语跟不上是一个问题...没看过原著对理解有一些影响...太讲究构图和台词,少了电影更擅长的特写...另,感觉丹泽尔情绪表达基本靠吼...
Life is but a walking shadow
这部已经用了这样的主创,还是不得要领。
that struts and frets his hour upon the stage,
#Alfie 太好看了太好看了。除了极具德国表现主义风格的舞台剧布景,这个版本更注重女巫的预言力量。麦克白杀人前后的自我挣扎,尝过罪恶之后的无尽堕落和痛苦折磨,丹泽尔演得太好了。麦克道夫家的屠杀就是故事中的永久高潮。结局还是波兰斯基版本的更残暴更有力量。
形式上做到很多了
卡司没有惊喜,出彩的是舞台化的场景和光影配合
当麦克白穿着一身保暖内衣煞有介事地做诗朗诵的时候,你会有一种黑人民权运动领袖演讲的错觉。“麦克白”的改编有太多的珠玉,科恩兄弟就被卷到开始大玩形式“翻新”,那么这究竟是一次艺术形式多样性的极佳体现,还是呻吟陶醉的行为现眼,标准只有一个,那就是“我觉得而不是你觉得”。
90%的内容听不懂。。。有几个场景的视听还是很震撼的,建筑和光影设计也是浓浓的表现主义,但有些对话场景镜头单调的正反打难免过于乏味
4.现代种族价值的改编,黑人的加入,多了点政治正确。
3.5 视觉效果很喜欢,布景和灯光太美了,这版的女巫令人惊叹,但导演是科恩兄主演又是这种级别的卡司,以为剧作在改编上会有更深层次的挖掘,结果真的只是还原了《麦克白》,并且也偏向于戏剧风格,让人怀疑时至今日这种程度的电影版改编是否有必要。
形式上做到很多了
戏剧改编的优秀范本,一方面抓住戏剧精髓,一方面实现电影自觉。视听语言的震撼,使得该片完全不逊色于舞台现场。
我本来是去看电影的。当我在电影院被折磨得死去活来时,才意识到自己被黑了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved