前面都不错,光影氛围以及林嘉欣演技在线,母女的矛盾让人感同身受。结尾看了个寂寞,信没有读,莫名其妙的和解了,意难平!
Vesemir 年轻时好帅呀!原来他也有这么一段动人的爱情..
虽然脱离原著但意外的好看,画风和配乐有蠢驴那味儿了,打戏调度和作画非常舒爽,没想到老爷子生前会有这么段虐哭的故事,他的确实现了诺言让后人走了更好的路,他走时应是和爱人相拥在湖畔边一起沐浴在朝阳下的美景吧呜呜呜呜呜
明明很爱一个人,却能够把她折叠进照片的阴影面,却尝试把痛苦归咎于她。爱与恨从来是一体两面。文化对撞与病毒侵入只是阵痛的人造病因,真正的郁结隐藏在生活的呼吸间,无解也无路可逃。绿色窗栏里,每个人都自私,自私的期待别人再努力一点,再为自己改变一点。但最终我们也没有搬去更大的房子,没有在演讲比赛取得第一名,没有回到LA,癌症没有治愈,非典没有结束,就连马厩里的马也没有接受女孩的移情幻想。这一切找不到原因,也没有人会为此负责。(想说的太多最后全差了一口气。影后应该给林嘉欣
在美国患癌的妈妈需要去大陆赚钱的爸爸来支持,而两个一心想回美国的女儿最终逃不出东亚家庭的羁绊。而这个家庭,除了吵闹就是陌生,各怀心事,又无法摆脱。这是夹杂在两个文化之间的台湾的隐喻吗?
妈妈总说自己快要死了,爸爸总是为了赚钱疲于奔命,大女儿总说要回美国,小女儿总是一副可怜巴巴的样子。
情感比较真挚,故事有点刻板。这样的故事背景,应该能拍得更好。
不得不说老爷子真的很帅,不愧是最后的狼学派宗师,跟我这个满地打滚的驴学派猎魔人一点都不一样.jpg
64/100
“你到底在气你妈妈什么?“
看完有点喝多,虽然剧情结构有诸多问题,看完却不自觉想念起自己那个神经大条,性情急躁,不懂得好好沟通,会下意识情感勒索,却把她所有的焦虑与爱都放在我身上的母亲。就像美国女孩的朋友所说,可能母亲她已经做到了她的最好。二十年前,那个音像店播放蔡依林的时代,那个拨号上网与周杰伦背景音网咖的时代。女孩的青春期时代基本与我重合。第一次去高先影院。
无法言说的愤怒背后是一汪汪泪水。很多年里,我和妈妈也不能好好说话,甚至到现在,我想我也没有给她对陌生人般的宽容和耐心。评论有很多人不能接受这种不能好好说话的状态,可有的家庭真的就是这样相处,因为种种原因每个人似乎时刻都是紧张和应激的,母女的愤怒是对命运的愤怒,而不是对彼此,可是我们的情绪总要有个出口,往往最后都是出在了最亲近的人身上。和影片里一样,我们的和解也是从妈妈的屈服开始的。电影里嘉欣最后看着女儿却只有沉默,在被呼唤的时候才回应,让我想起曾经我也是多么混蛋,让妈妈做到这样。孩子的委屈比天大,那妈妈的委屈呢。想到妈妈总有一天也是要离开我的,忍不住哭了很久。过年的时候一个人生病发烧,每天担心得寝食难安的也只有妈妈。即使我们没能从一开始就用最好的方式爱彼此,这种爱也已经是终生都无可取代。
镜子里还有她的美国照片,床头放着还是她的玩具,但是过道里的绿植说明了她的根,她问妈妈下辈子想当什么?妈妈只是告诉她爱你,很爱很爱!!
推广之。“超级英雄”也具有这样的矛盾。一方面,他们的存在是为了铲除奸邪。但他们的力量和特异,使他们具有“非人”的特性从而不被信任。
高星的人都是玩过游戏的人么?说实话这个片实在看不出哪里精彩,get不到哪里好看呢。。。画面什么都不强求了,感觉剧情有点突兀,全片没有任何打动人的点,大部分的打斗都有点不明所以并且也不精彩。。。整体感觉比较无聊
只值三星,剧情实在是太ooc,看的时候非常出戏,很多地方完全不能承接原著和游戏,纯粹是为了凑电影而改编(游戏本来就非ooc了)。但许多处理又很好地致敬游戏和原著(比如刻意解释了凯尔莫汗的城墙为什么在某处会有个大缺口),使得粉丝群体看到后会非常舒适。电影对世界观有一定补充(我还是忍不住吐槽,二创太离谱了),不能说导演和编剧没有仔细研究过原设,加之打戏出色,所以勉强给个四星。只能说风格上很好地还原了小说里那种特有的中东欧气息,把小说里因历史原因、人种混杂和政治斗争所导致社会恐慌与狭隘偏见表现出来(游戏反而没做到)--看的时候除了维瑟米尔和老情人外的所有角色都引人憎恨,但是到了结局又只能感叹这都是群可悲的、活在仇恨与过往中的“怪物”。
从头到尾脑海里三个字,死小孩,只顾自己。可是静下心来,想一想,我们又何尝不是死小孩,或许妈妈她已经尽力做到她的最好了!
什么是家?上宀下豕,同一屋檐下吃喝拉撒嬉笑怒骂都在一起的一群猪。事件来了又走,而在经历各种事件后屋檐和猪都还在,这便是家。从这个意义来看,移民、疫情、癌症和日常睚眦都只是黏合剂——正所谓无仇不成家人啊...
术士还去啥艾瑞图萨啊,跟着猎魔人学法印好了,这威力也太猛了
很棒,像这类型的动漫你当然也不能指望他还要升华主题有多么高深的内涵,只要把一个简单的故事讲好就够了,所以可以说这部动漫电影的完成度是很不错的。刚开始看以为是美漫英语,结果没想到是日文配音,就是翻译版本很迷,看样子倒不是因为译者能力不足,因为更难的句子都翻译的传神了,一些很简单的句子却要画蛇添足以至于意思都错了会严重影响观感。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved