没看过原著,男主表情有点出戏,从多个角度(男主、女主、女主日记)叙述故事的方式很有意思
和江户川乱步短篇集的拍摄手法很像,光是川端原文的阅读就很有沉浸感了,画面也很考究。内容上感觉像是“原作➕剧情解析”的改编 ps高桥真的好适合这种角色哇
两个三角恋。岛村-驹子-行男,行男-叶子-驹子。节奏缓慢,背景简单,对话看不懂(翻译的不行),几个废青搞来搞去,但居然看完了。这种苦恋看得揪心,也许就是这片吸引人的地方。
将原作中的虚无变得夯实,不容易懂的故事也变得通俗。虽然岛村眼里的世界全是徒劳,但驹子后半太耀眼,为爱奋不顾身看着一点也不徒劳,就像一团火周围一切都暗淡了。雪景虽美,却还是不如川端康成的文字美。
中规中矩,当年念书的时候看小说中文版觉得这么无趣的故事怎么能拿诺贝尔奖的。然而这次在电影中重温却深深感受到了那种深深的无力感和悲哀,真正感受到了所谓的私小说,也可能是空长了十多年好歹有些人生感悟吧
穿过县界长长的隧道
觉得电影只是小说的平白直叙,没有抓到雪国的精髓
这个男人可以把无邪不谙世事的少年感表现出来,同时也可以将程式化处理感情却对爱保留的中年男人演绎得很好。奈绪的语调自带一种文学的疏离感。画面当然是寂静的美,服装也同样。
雪国是我看的第一本川端康成的书,看到这个主演阵容的时候其实是有期待的,但影片的完成度却丝毫没有达到预期效果,不管是驹子故作坚强的矛盾心理,还是叶子清丽淡雅的气质,想要通过表演来达到设想是很难的,高桥一生的造型太为失败,虽然演出了懦弱感,但岛村的怜悯和共情却被演绎得近乎类似强暴态度,特别是原著里最惊心动魄的那场大火,对美好的侵蚀和情感的消亡,竟然就用如此草率的方式呈现出来,不尊重原著,也忽略了读者和观众的感受,还白白浪费了演员,着实替川端康成感到生气
中年男文青很可怕。可以说几乎没有着墨叶子,但奈绪美则美矣,实在是演得不太行。盲人式演技这几年很流行吗,怎么感觉到处都是😰
小时候得到的叶渭渠唐月梅译本川端康成小说,总是「伊豆的舞女」在前「雪国」在后——这类书我爸一直宣称是为我买的、他自己不喜欢看——那时读完「伊豆的舞女」再读「雪国」就很失望,为什么那位追求舞女的纯粹少年突然成了中年的岛村。不能接受。现在想想「红楼梦」四十一回栊翠庵妙玉请钗黛喝“梯己茶”实则是要骗宝玉跟着二人一起过来的情节,就很能明白「雪国」在讲什么。也是成年人一看就明白,但又恰到好处的种种。一般而言最好的文学,既不直接带你无止境光彩,也不推你向地狱。只是揭示由各种现实里的各类人的可能性构成的交织与冲突带来的多元进退两难或多难之路。解决问题的不是最好的文学,但最好的文学又确实能解决很多深刻的问题。
为什么里面的人都这么变态,对于爱情,都不说明白,藏着掖着。
我觉得男主演得不错。女主前半部分不太行,最后小高潮段还算可以,整体来说还是嫩了些弱了点……
就影视化来说超出预期了,毕竟原作是《雪国》!有一说一很喜欢以岛村视角进行回忆的叙述方式,夏天也好秋天也好,全是雪!全是雪!还有一点,确实需要注意的,影片是以岛村视角展开的,有很强烈的岛村的主观色彩——“都是徒劳”,我们仔细体会就好了,自己的人生千万别被岛村带偏啊。
既然如此,那就为着自己心中的念想放手一搏吧。这大概是存在于世最后的意义。
粮仓为何发出销魂异响?
想象中会有漂亮的雪国之景,狗血混乱的爱情故事,结果没怎么呈现景色,爱情到了还是纯爱。没看过原著,所以只是根据预告片和正片谈观感。驹子、叶子和行男,青梅竹马和病榻陪伴,一生君倒是成了故事的讲述者,不是主角。
看书不太明白,看电影就好多了,驹子多么美丽动人啊,撑住了整部电影。叶子原著很突出,电影里毫无存在感。奈绪和苍井优分不清楚,看了演员表才知道认错人了,之前还想苍井优怎么保养的如此少女……
电影与现实的分界探讨不及NTR血染得深刻,好看到 pop'em eyes out 眼睛是真的会爆,鳄鱼夜宵,烂面心梗,后坐力碾头杀,关注老年人健康X生活的重要性……恭喜 Ti West 凯旋回归大银幕,好鬼开心
终于看了电影的#《雪国》#,凉丝丝的物哀与幽玄是有的,若论无边无涯的徒劳与虚无,感觉完全不及川端康成以及汉字川端文学之父叶渭渠的文字。刚搜了下,网上包括知乎、起点,全是付费阅读。被人买断,我也早已不属于我。拿自己做的终极版这样截图,应该可以的吧。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved